В какой-то мере стоит. Насчет сложности не знаю. Но некоторые книги произведения весьма большого объема, которые школьникам просто не осилить. Да и некоторые произведения советского периода как не имеющие художественной ценности изучать не стоит.
фэнтези называют сказками для взрослых но ребёнку же не скажешь не смотри / не читай, мол, это не для тебя ( всё тот же Властелин Колец сюда и относится ). Те кому понравился фильм Путешествие Единорога могут не знать о том что большинство персонажей фильма - существа греческой мифологии и считать эту вещь не больше чем детской сказкой ( краем уха, конечно же, слышали что Сфинкс, Медуза Горгона и прочие взялись откуда - то но на этом и всё, кто - то даже не знает что эльфы живут в мифах ). А кто изучает мифологию, знает о том что в Греции рассказывались недетские истории, к тому же, Гомера не воспринимали как сказочника и слушали как знающего исторические факты... У меня, в общем, двоякое восприятие фильма: с одной стороны я вижу его как вещь для всех интересующихся приключениями и фэнтези, а с другой - память подсказывает те самые мифы, что с этими существами было на самом деле...
Какие - то сказки остаются с нами с детства как вечные ценности ( для меня это Королевство Кривых Зеркал, но как раз - то в детстве я не воспринимала эту вещь как сказку потому что сказками в моём понимании были те сказки у которых объём две страницы максимум, а Королевство было для меня книгой ).
Ещё пример - кто, спрашивается, не помнит книгу Волшебник Изумрудного Города? Это даже не ностальгия, история как будто в памяти постоянно и тогда когда об этом не думаешь... Когда я выросла то узнала что для не русскоязычных стран эта вещь называется Волшебник Страны Оз, а в одном из предисловий к книге Властелин Колец прочитала заявления что Волков, оказывается, как - то не так перевёл Волшебника ( и как раз перевод Властелина именно этими «критиками» меня не устраивает настолько что я даже не стала дочитывать )
Какие - то сказки открываем для себя когда давно уже выросли ( со своей стороны, вижу разницу между сказкой и мифом )
Почему-то с возрастом отношение к содержанию и смыслу сказок кардинально меняется. Наверно, по прошествии лет наше сознание становится более извращенным.
Я тут как-то прочитала сказку братьев Грим про зайчика и девочку, которую он посадил себе на хвостик и увез жениться... А ребенком 2-х лет это было воспринято нормально (вроде), без лишних расспросов.
Эту сказку написал русский писатель 19 века Всеволод Гаршин. Гаршин получил известность как мастер короткой новеллы, жанр, который впоследствии развивал Чехов, но к сожалению писатель прожил недолгую жизнь - он умер когда ему исполнилось всего 33 года. Буквально за год до смерти Гаршин и опубликовал одну из самых известных своих сказок о лягушке-путешественнице. Сказка эта была дважды экранизирована, вернее по ее мотивам было снято два мультфильма, первый в 1965 году, а второй в 1996.
Комикс – это рассказ в картинках. В переводе «Комикс» значит смешной, весёлый. Но комиксы бывают и несмешными, у каждого комикса своя аудитроия.
В моём далёком детстве был популярен журнал «Весёлые картинки», где как раз и печатались Комиксы – познавательные рассказы в картинках.
У комиксов есть множество плюсов:
1.у детей развито наглядно-образное мышление. Они быстрее запоминают материал, если он даётся с помощью наглядности. А Комикс – это и есть та самая наглядность, с помощью ярких образов которой, дети смогут познать нужные знания без затруднения.
2.комиксы стимулируют детей к чтению. Особенно когда классика навевает скуку, то картинки, лаконичность текста комиксов быстро привлекут внимание детей.
3.комиксы без подписей развивают детскую фантазию, стимулируя самим придумывать текст к картинкам.
4.комиксы создают позитивное настроение т.к. дети, выбирая комиксы, предпочитают читать какую-нибудь весёлую, забавную историю.