Буквально еще в начале прошлого века была распространена такая традиция или обычай у влюбленных обмениваться отстриженными локонами.
Это был такой почти интимный акт, который свидетельствовал о вещественном доказательстве клятвы на верность и преданность своему любимому, особенно, если влюбленным предстояла разлука.
Такие локоны помещались в специальные шкатулки и медальоны с секретом.
Влюбленный в момент воспоминаний о своей второй половинке мог достать локон, почувствовать мягкость волос, их запах и таким образом скрасить время разлуки.
именно поэтому такие локоны стали называть локонами страсти.
В своем произведении " Сказка о Пете, толстом ребенке и о Симе, который тонкий", Маяковский употребил фразу:
Потом фраза: " и ежу понятно" ,стала употребляться, когда нужно было подчеркнуть факт общеизвестный.
Она как бы есть, но её как бы и нет. Возможно, это выражение хорошо подходит, для описания современных девушек, которые в современном мире имеют абсолютно всё накладное (ресницы, ногти, волосы, грудь в данном случае). Даже модельеры разрабатывают специальные бюстгальтеры с так называемым пуш-апом. Не было у девушки груди - надела такой бра и вуаля грудь появилась :)
Держать на привязи - первое значение этого фразеологизма, держать на привязи, скажем, злую собаку, потому что она может нанести вред здоровью окружающих. Раньше держали на привязи медведей, держали на привязи домашних барсов, а император Каракалла держал на привязи своего любимого льва, которого через некоторое время отравили, а потом убили и самого императора.
Держать на привязи - имеет и второе значение, так женщины держат на привязи мужей-подкаблучников, строгие родители - своих детей до поры до времени, жестокий отец - красивую дочку, чтоб она не сбежала или не согрешила.Вот держали на привязи и Джульетту из "Ромео и Джулетты", но она сорвалась и влюбилась во врага их же дома.Можно держать на привязи рабов в прямом смысле и работников в переносном, и хотя это в какой-то степени нравственное насилие, но и до сих пор многих людей держат на привязи и в прямом и переносном смысле...
Если я не ошибаюсь- это выражение означает " очень долго " - например " битый час его ждём " . Не все люди употребляют данное выражение в современной речи , но некоторые есть . На сколько я знаю оно появилось после возникновения часов с боем .