Действительно, шедевр. И понять эту фразу обычной логикой невозможно. Судя по ссылке, в данном случае логика была женской. Это многое объясняет. Но не все.
Скорее всего, это словосочетание предложил "компьютерный переводчик". А поскольку статья немаленькая, то все несуразности перевода отследить было непросто. Можно сказать, что это, мол, первое предложение и как можно было такой ляп не заметить.
Бывает так. По себе знаю. Открыв статью о Дворце Топкапы, сразу углубилась в чтение и только через несколько абзацев сообразила, что не за этим на тот сайт заглянула. Очевидно, мой мозг воспринял курьезную фразу, как положено: "увеличивается в 5 раз", потому что торопился узнать, что там дальше написано, что реконструировать-то будут.