Он не гулял с другом, а писал письмо другу Ивану Бортнику, актёру театра на Таганке, сыгравшим роль Промокашки в фильме "Место встречи изменить нельзя".
Если быть точной, то в тексте песни слова: Эх, ВанЯ, Ваня, мы с тобой в Париже, нужны мы здесь, как в русской бане лыжи", так что Высоцкий с присущим ему юмором сравнил с лыжами себя и друга в столице Франции.
Если бы В.Высоцкий дожил до наших дней, была бы ситуация с культурой в стране лучше? Да, наверное. Хотя, думаю, у поэта было бы столько шансов не дожить до наших дней, что шансов дожить до них, у него практически и не было бы...
Вообще у Владимира Высоцкого очень много хороших песен из самых разных областей. Это один из моих любимых певцов и артистов. Выбрать из них какую-то одну достаточно сложно, хотя конечно некоторые из них нравятся немного больше, чем остальные.
Тем не менее чаще других почему-то вспоминаются "Случай на шахте", "Случай в ресторане", "Диалог у телевизора" и конечно "Баллада о борьбе" из фильма о доблестном рыцаре Айвенго.
Через несколько дней, 25 января 2018 - 80-летний юбилей со дня рождения Владимира Семеновича Высоцкого... а через полгода - 38 лет, как он покинул мир, в котором он горел мощно, неистово, страстно, ярко... горел как никто... никто и никогда.
Его творческие работы (театр, кино, песни, стихи, проза) уникальны и феноменальны (жизнь - за рамками вопроса). Так как мог он - никто не сможет, ни сыграть, ни спеть, ни написать. Взять хотя бы "Мой Гамлет" Высоцкого, в котором Шекспира больше, чем в самом Шекспире (да простят меня все его почитатели). Я хочу сказать, что (на мой взгляд) ни один русскоязычный перевод не отражает суть и дух Шекспира, как оригинальные стихи Владимира Семеновича.
Много можно написать о Гениальности Владимира Семеновича. Я живу-дышу его песнями, стихами, ролями с самого детства, не один десяток лет. Для меня он спасение и отдушина и в печали и в радости, в дни сомнений и тягостных раздумий, в состоянии депрессий и эйфорий. Феноменальность, равно как и уникальность его творчества проявлялась помимо всего прочего (хорошо известного, много раз сказанного и написанного*) еще и в том, что с неподкупной искренностью, сопричастностью, душевностью, бескомпромиссностью, глубиной и полной отдачей он писал не только стихи и песни от порывов собственной Души, но и заказные. А таких песен, написанных "по заказу" у него очень много, и более того, есть и заведомо для других исполнителей. Песни для фильмов, спектаклей, радио-постановок, в части которых сам Владимир Семенович даже не участвовал, или кадры с его участием были вырезаны/запрещены. То есть происходило примерно так: режиссеры/сценаристы уговаривали Высоцкого написать песни к фильмам/постановкам, давали сценарий. Через несколько дней Высоцкий приносил ворох песен и пел их с черновых записей, сделанных на листочках. Песни те частично входили в фильмы (нередко с муз. аранжировкой или музыкой иного композитора), некоторые урезались (и иногда очень значительно), многие же из тех песен, заказанных к конкретному сценарию, в фильмы включены не были (запрещались)**. То есть, немало песен написано им на заказ, но что это за песни!!!, песни ставшие эпическими, культовыми, всенародно любимыми, любимыми и слушаемыми по сию пору (причем независимо от того вошли они в фильмы или нет, успешными были те фильмы или же провальными)
Так вот, в 1969 году (с 13 января по 15 июня) Георгий Юнгвальд-Хилькевич снял фильм "Опасные гастроли", где в роли Бенгальского снялся Владимир Семенович
К фильму Высоцкий написал ряд песен (к некоторым стихам Высоцкого музыка написана Александром Билашом), и как водиться включены в фильм были лишь некоторые, некоторые урезались (до куплета), а такие песни как "Я не люблю", "Слухи", "В сон мне желтые огни", "Посещение музы, или Песенка плагиатора" были запрещены и в фильм не вошли.
Ну вот, собственно я и подобралась к самому вопросу (сорри, что так долго и нудно).
Итак, песня "Про Музу". Как сообщается в 4-х томнике Собрания сочинений В.С.Высоцкого, название песни
Собственно сам текст песни, подтверждающий беспардонность капризной дамы:
В рукописях Владимира Семеновича имеется еще один куплет, как правило не исполняемый им, спетый лишь считанные разы в кругу друзей
Ну и собственно - сам Владимир Семенович с пояснялками
По сабжу имеем:
Муза, вероятнее всего Эвтерпа, приходящая когда ей заблагорассудится и уходящая безмолвно (по-английски) - исчезает вкупе с вдохновением, и как утверждают - еще и с харизмой впридачу (т.е харизму, равно как и вдохновение использует как собственную свиту), при этом, Муза попутно может прихватить... много чего может прихватить (от душевного спокойствия до ясности рассудка), ну и в частности - три рубля. И видимо - навыки "прихватизации" Муза та приобрела после посещения ею сына турецко-подданного именуемого Остап-Сулейман-Берта<wbr />-Мария-Бендер-бей, если по сермяжному, сиречь посконному, домотканному и кандовому - Остап Бендер. И по всему, Муза якшалась с хлопцем Бендером далеко не раз, поскольку Остап не испытывал недостатка в конгениальности, а Муза не стесняла себя в возможностях прихватить чего-нибудь (возможно насущно необходимое, а может - как память о посещении товарища имеряк)
*хорошо известного, много раз сказанного и написанного: пел песни от лица всех профессий слоёв общества, зеркало и символ эпохи, "жил в ритме стране и поколений..., его творчество было лишено менторского тона"/ВВП, "Орфей, играющий на струнах собственного сердца"/Ю.Карякин и пр...
** например:
в фильме "Саша-Сашенька) - "Стоял тот дом, всем жителям знакомый…" музыка Таривердиева, неизвестный исполнитель
в фильме "Я родом из детства" - песни "Штрафные батальоны" и "Звезды", "Высота" - урезаны, "Братские могилы" поет Марк Бернес, "Песня о госпитале" - не вошла в фильм
в фильме "Последний жулик" - к песням "Здравствуйте, наши добрые зрители…", "О вкусах не спорят — есть тысяча мнений…", "Здесь сидел ты, Валет…"", Вот что: жизнь прекрасна, товарищи…" музыка написана Таривердиевым, поет их Николай Губенко
к фильму "Вертикаль - песня "Скалолазка" в фильм не включена/вырезана
и пр..., и пр... так же и в театре - многие песни были написаны к конкретным спектаклям, многие из них исполнялись другими артистами
________________<wbr />_________________
Спасибо Вам, Владимир Семенович за то что Вы были, есть и будете...
Я, несомненно, понимаю, что у каждого в приоритете свой "вкус и цвет", свои ощущения, свой эмоциональный отклик, свои кумиры и пр…
Потому - ИМХО, исключительно мое личностное мнение, не претендующее на всеобщее понимание и принятие.
Я, правда, в вопросе не совсем поняла термин "привлекательна (версия)", потому буду исходить из сермяжного "какая версия лучше" (в моем восприятии).
Прослушала различные каверы и версии (некоторые с большим трудом) - подражания, собственные версии, версии с "горе"-аранжировками<wbr />, версии опопсованные, исполнения с надрывом, исполнения с претензией на душевность, исполнения с претензией на трагичность и чувственность, исполнения с пережатой пафосностью, исполнения разухабистые, исполнения с криво перекроенной мелодией (видимо исполнители перекошенных мелодий решили, что оригинальная, у Владимира Семеновича хуже), исполнения с перекошенным текстом (вообще полнейший аут)… И такое впечатление, что многие из них знают как петь песни Владимира Семеновича лучше самого Владимира Семеновича… И за всеми эти "я так вижу" совсем не остается самого Высоцкого… грустное впечатление…
Владимир Семенович пел свои песни (в том числе и "Я несла свою беду") не только лишь голосом, он пел Душой, обнаженными нервами, потому наверное от его голоса и такие пронзительные впечатления. Впечатления от перепевок песен Высоцкого в большинстве своем удручающе тягостные. В отношении "Я несла свою беду" - так же.
По поводу "Беды" - в моем понимании это не надрыв и не скулеж, не жалобное нытье, не пафосный плач, не широта и мощь и пр…, как преподносят это многие перепевщики.
Беда это пронзительно-горестн<wbr />ая исповедь Души о мгновенном проблеске счастья, с горькой безысходностью неизбежного одиночества "на вечный срок". Это печаль сочащаяся из оголенных нервов, тихо и нескончаемо. Это живой цветок омытый слезами росы, а не красиво слепленная его копия со стразами. Это кожа тихо истекающая щемящей болью, а не накинутые на нее косухи с заклепками и балахоны с рюшами. Это шелест обнаженной Души, а не демонстрация вокальных данных, изысков аранжировок, и уж точно - не игра на публику, не стремление произвести впечатление..
И конечно, именно Владимир Семенович, доносит до слушателей “Беду” так как никто другой.
Все же перепевы и каверы - подделки чувств Высоцкого, подделки под Высоцкого и под Влади, более или менее убедительные, но далекие от оригинала. Лишь "Беда" Марины Влади звучит в унисон с автором, и не удивительно, ведь Мариной песня в студии записывалась долго и трудно, под личным руководством Высоцкого, абсолютно без поблажек, который добивался звучания от любимой женщины не как "я так вижу", а именно выражения тех чувств, которые он сам заложил в песню, максимально созвучных ему самому, его Душе, при этом, при полном взаимопонимани. Потому "Беда" от Марины Влади - лучшая после "Беды" от самого Высоцкого, потому как звучит как эхо самого Высоцкого.
Все же прочие - лишь исполнители, не живущие, не "болеющие" "Бедой", а исполняющие публике варианты ее от "собственного видения"… ну как же песня "крутая", топовая, красивая, самого Высоцкого - почему бы и не выдать собственную версию… Конечно, их версии имеют право быть.. Но привлекательными я бы эти версии не назвала, так как в них очень много отсебятины и очень мало Высоцкого. Я вообще считаю, что нет исполнителей которые могут петь песни Высоцкого хотя бы приближенно к нему, не говоря уж о том чтобы на его уровне. Потому что удивительно гармоничное единение смысла, слога, мелодии, совершенно неповторимого тембра голоса и интонаций, пропущенных через каждую песню чувств и страсти - именно так как это мог он, больше никому не дано.
________________<wbr />_________________
на всякий случай, еще раз - исключительно мое мнение, имеющее право быть.
и, да - ни к кому из перепевщиков не испытываю личной неприязни
Сирин или Сирена - любимое дело зазывать своей песней мужчин,а Алконост это птица обида - своими крыльями разгоняет хорошие, светлые времена. А Гамаюн - птица вещая, она служит Богу Дажьбогу и обещает богатство и процветание.