"К моде на иностранные имена" я отношусь несколько настороженно. Фамилия должна соответствовать обязательно, отчество тоже. Иначе, всё это звучит весьма комично. Почему-то именно люди, имеющие простецкие фамилии, норовят называть детей именами, заимствованными из других языков. Или это так кажется, потому что уж слишком привлекает внимание. В любом случае, к выбору имени ребёнка нужно подходить очень ответственно (если, конечно, любишь своего ребёнка)...
Мода изменчива, а человеку с этим именем жить. Дети будут и должны продолжать традиции своего народа. Когда к нам приезжают иностранцы - они иногда в бытовом общении называют упрощенно себя лично именами, созвучными с более распространенными в народе - (Муса или Майкл - Миша), но никогда не идут в паспортный стол менять имя, традиционное для его народа. И вряд - ли назовут Мишей сына.
Я против выбора иностранных (для обоих родителей и родни) имен. Не надо оригинальничать. Вспомните, как одну девушку в сталинские времена родители "оригинально" назвали хоть и не иностранным, но моднейшим именем - сокращением от "Да здравствует первое мая!" - Даздраспермой)
Очень даже негативно отношусь. Мне совсем не нравится когда ребенка называют каким-то необычным иностранным именем. Я считаю что малыша называть таким именем, чтобы был святой с таким именем, чтобы можно было потом крестить ребенка под своим именем, а не под другим.
многие привычные нам имена имеют греческое или римское происхождение, к ним привыкли, и они стали родными, хотя до принятия христианства имена были другие.
мир становится очень тесным, постоянно происходит смешение культур, и возможно в этом нет ничего плохого
Если у людей есть соответствующие корни, то это выглядит вполне естественно. А от Петров Тейлор Феофанович или Иванова Дженнифер Сергеевна уже звучат как-то дико. Раньше люди как-то больше практиковали называть подобными именами животных. Если называть так ребенка, то надо подумать о будущем. Знаменитая для сложных имен фраза "тяжело ему наверное во дворе было" имеет долю правды. Да и как будет звучать отчество у детей мальчиков с иностранными именами тоже надо подумать. Хосесович, Джулианович и Стивенович звучат комично. В странах, где эти имена встречаются, нет отчеств в привычном нам понятии.
Не знаю ,даже как начать ответить... Я, например,отношусь нейтрально, то есть никак. Это личное дело каждого , как называть своего ребенка. Лишь бы имя нравилось, и подходило. А какое оно, исконно русское, или с иностранным уклоном, на мой взгляд, не столь важно. Да сейчас ,по моему,наоборот идет мода на русские или классические имена - София, Катерина, Мария и т.д.
Я,как русский человек, отрицательно отношусь к иностранным именам, так как все же живя в России нужно не забывать свою культуру, обычаи. Я не призываю конечно называть ребенка Святогор или Тракторина, но согласитесь, например, Мария Петровна звучит куда приятней чем Сюзанна Петровна))
я тоже отношусь нормально к иностранным именам.если люди хотят дать ребенку красивое, с их точки зрения имя - почему бы и нет? гораздо больше мне не нравится то, что у нас присутствуют отчества. я понимаю, традиции и прочее. но - намного приятнее, если бы называли по фамилии, просто: господин Иванов, или госпожа Петрова. чем четырёхэтажноеимяотчество.
Осуждать никого не буду, но такие имена меня удивляют. Неужели мало своих, русских имен? Да полно - разные, красивые, есть и редкие, если очень хочется отличиться. Но даже любое редкое русское имя звучит не так резко для слуха, как иностранное.
Живя в Израиле, я отношусь к этому нормально, потому что это здесь норма. Но когда жила на Украине то порой такие имена, кололи уши, и смешили. Ну разве несмешно жить с таким именем на Украине kak Буряк Изабелла Ивановна, или Голуб Джон Петрович!?))
наверное, как все в мире-все хорошо в меру. какое-нибудь имя, очень вписывающаеся в новой зеландии, будет странно смотреться в юар. да и мода прибалтов переделывать имена и фамилии на свой лад вызывает недоумение ))
Конечно, есть! Например, Джон - английский вариант имени Иван (в других языках - Ян, Джованни и др.). Происходит от древнееврейского имени, которое означает "Бог милостив". Стивен (Stephen) происходит от греческого имени и означает венценосный, увенчанный. Если взять женские имена, то имя Элис (Alice) имеет германское происхождение и значит благородная. Также германское происхождение у имени Амелия - трудолюбивая. Ирландское имя Арлин (Arlene) значит обет, обещание. Латинское имя Барбара значит чужеземная. Также латинское имя Беатрис - приносящая радость, а Камилла - чистая, непорочная. Имя Дебора - древнееврейское и значит пчела. Латанское имя Диана - божественная. Греческие имена Элеонора, Элла, Эллен и др. - свет. И т.д. и т.п.
Некоторые китайские имена и фамилии звучат не очень прилично. А в своём сочетании так вообще. Есть там и Хунь и Сунь и покруче того(я не стал писать, сами посмотрите если хотите, абсолютно непечатные). Помню Д.Губерниев вёл репортаж по какому-то виду спорта где китайцы играли. И называл всех этих "Ху"... и потом не выдержал: Тфу, ну не могу больше!(Называть имена и фамилии спортсменов надо быстро, а тут ещё думать надо-можно ли...)
И почти расплакался прямо: Надо но не могу, не могу но надо... И как быть? Так что бывает такое. Но сильно переживать об этом не стоит, как было сказано в фильме Бабник-2
Отец Сергея Мигельевича Шестеперова (известного как Мигель)- Мигель Фернандо Чамблен Месса- по национальности кубинец. От отца Мигель и взял свой псевдоним. Он и в настоящее время живет на Кубе и поддерживает с сыном связь.
Ингеборга это имя древнескандинавского происхождения. Имя происходит от древнескандинавского бога Фрейра, переводиться как беречь или хранить. Получается, что значение имени Ингеборга "находящаяся под защитой Ингви" или "хранимая Фрейром". От корня Инг происходят такие имена, как Инга и Ингвар (Игорь).
В основном это европейские имена греко-римского происхождения. Исторически это связано с тем, что, к примеру в Греции незамужняя женщина в доме отца вообще имёни не имела. Их звали "Прима" - первая и так далее. После замужества женщину называли по имени отца.