У Незнайки не было никакого шанса, потому что он был Незнайкой.
Но, между прочим, если кого-то не устроят такие рифмы, как "сакля", "спектакля", "пентакля" или "ракля", есть ведь не только богатые или точные рифмы. Существуют и примерные (грубые).
<hr />
Современная поэзия, во многом отошедшая от классики стихов, не слишком увлечена точностью рифм. Они перестали считаться ласкающими слух. Поэты ратуют за оригинальность, неожиданность. И пусть она противоречит классическому принципу точности рифмующихся звуков, зато делает автора во всех смыслах уникальным поэтом.
Поэтому, такие рифмовки, как, например:
"Рифмуя с чем-то слово Пакля,
Мы применяем: Марля, Завтра".
никого не обескуражат, хотя и достаточно сверх-грубы и неуклюжи в техническом плане.
Слова "маска"
можно зарифмовать с такими словами:
- каска,
- ласка,
- баска,
- указка,
- сказка,
- краска,
- ряска,
- паска,
- киска,
- миска,
- запаска,
- замазка,
- завязка,
- подсказка,
- салазки,
- водолазка,
- праска (утюг на укр. языке).
Это несложно, коллега.
В зарубежных песнях, как впрочем, и почти во всех российских, зачастую поется про любовь. Конкретного смысла в большинстве песен, нет. Но сам посыл примерно понятен: «Ты мой герой, я твоя, подари мне ночь, посвяти мне день, и не стой как пень, мне совсем невмочь, забери меня, подари коня!»
Примерно так.
Но в зарубежных песнях, кроме подобного смысла, есть постоянные репризы к признанию того, что «я теряю разум» или «схожу с ума» или «мой разум».
Вот это ваше «мамайнт» и есть английское «my mind”. К примеру: i’m loosing my mind.
Все западные песни в основном примитивные и слабосмысловые, ну, кроме, конечно, гениального.
Так что, вам теперь должно быть все ясно.
Можно подумать, что в старых песнях смысловая нагрузка была...
Песни, за редким исключением, пишут вовсе не для того, чтоб вкладывать туда какой-то смысл. Ну какой такой глубокий смысл в шлягерах 30х годов? 40х? 50х? "Утомлённое солнце нежно в море спускалось, в этот час ты призналась, что нет любви..." "Я встретил девушку - полумесяцем бровь, на щёчке родинка, а в глазах любовь!.." "She loves me, yeah, yeah, yeah!" Да уж, глубину смысла никаким аршином не измерить...
Поэтому не стоит искать чёрную кошку в тёмной комнате - её там всё равно нет. И не было.
Почти что.
Почти прозрачно слово воздух
И в рифму с ним:
- на море отдых,
- где набережная в ярких розах,
- волны прошелестевшей отзвук,
- тома поэзии и прозы,
- под вечер громыхают грозы,
- сбивая вниз цветы мимозы,
- по склонам гор гуляют козы,
- муж убежал - жена льет слезы,
- на пляже культуристов позы,
- а на плантациях колхозов
- темнеют винограда гроздья.