В русском языке слова переносятся по слогам. Кроме того слова, имеющие в своём составе два корня, для восприятия текста удобней переносить не разделяя корень. Из приведённых в примере слов, слово "русский", подпадает сразу под два правила - в нем два слога и есть удвоенная "с" - для этого слова существует один вариант переноса.
свето-диод, (допустимы: све-тодиод, светоди-од);
гра-витация, грави-тация, гравита-ция;
рус-ский.
Правило переноса слов с мягким (и с твёрдым также) внутри слова очень простО, но почему-то всё равно многие интерпретируют его однобоко, я бы так это охарактеризовала.
Правильно и чётко правило рассказывается: нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
Как только дело доходит до практики, то начинаются отступления от правила.
Например, разделить на слоги для переноса нужно существительное "обезьяна" -- "обе-зья-на".
Теперь варьируем эти слоги, что можно сделать тремя способами, и тогда для этого слова существует целых три правильных варианта переноса: обе-зьяна, обезь-яна, обезья-на.
Нельзя переносить только так: обез-ьяна.
Вот еще примеры: "зеркальце" правильно перенести: зер-кальце, зерка-льце и зеркаль-це ; "бульон" - буль-он, бу-льон; "третьего" - тре-тьего, треть-его, третье-го; "скользский - сколь-зкий, скольз-кий, ско-льзский.
Второй вариант будет правильным. Можно дере-вья, а можно и де-ревья. Переносят по слогам. Исключение составляет слог, содержащий одну букву или одна буква в трехбуквенном слове. Последнюю букву переносить нельзя, так как одна буква не должна переноситься или же оставаться на одной строчке при том, что остальная часть слова переносится.
Цыпленок - это слово имеет три фонетических слога по количеству содержащихся в нем гласных:
цы-пле-нок.
Если это существительное, называющее птенчика курицы, не помещается на одной строке, то перенесем его в соответствии с фонетическим слогоделением:
цы-плёнок.
Теоретически существуют еще вариант переноса этого слова, рассредоточив сочетание согласных пл:
цып-лёнок.
Но все же, на мой взгляд, следует его избегать, так как разбивается корень слова цыпл- (цыпл-енок_ - корень/суффикс/окончание).
Возможный вариант переноса по слогам - цыплё-нок.
Услышали (4 слога). Правила переноса слов в русском языке, играют весьма важную роль в построении предложения. В данном случае, правила русского языка, позволяют переносы этого слова тремя способами:
- Ус - лышали.
- Услы - шали.
- Услыша - ли.