На этот казалось бы простой вопрос существует ответ, который выпестовался не одно тысячелетие, в Китае приветствие это не просто благожелательный жест, а целый ритуал, за которым стоит воспитание и традиции.
В любом приветствии, как и в самом слове "здравствуй", заключено пожелание здоровья. Китайское приветствие не исключение: nǐ hǎo в буквальном переводе - ты хорошо, т.е. приветствующий хочет чтобы с Вами все было хорошо. "Вы" в китайском говорится только вышестоящим лицам или родственникам, так как в иероглифе присутствует знак сердца - знак признательности, сердечности, уважения.
Но самое главное это, конечно, поклон, который будет зависеть от статуса того, кого приветствовали. Чем глубже (ниже) поклон, тем более Вы показываете важность этой встречи.
Современное же положение таково, что деловой мир ограничивается кивком головы с мягким рукопожатием:
<hr />
Впрочем, если рассматривать жест, где одна ладонь прикасается и обнимает другую, свернутую в кулак, как "пожимание руки самому себе", и если смотреть на этот вопрос как на шутку, а иначе в этой расшифровке и быть не может, тогда правильным ответом может быть ответ под номером 3.