Улицы Подбельского, которая проходила в этом районе в момент открытия станции (1990 г.), уже нет - ее переименовали в Ивантеевскую из политических соображений. Правда, рядом остались проезды Подбельского.
Но станцию переименовали не в Ивантеевскую, а в бульвар Рокоссовского, несмотря на то, что он не так близок к станции, как Ивантеевская улица или Открытое шоссе. Переименование станции именно в бульвар Рокоссовского подчеркивает исключительную роль этого маршала времен ВОВ в истории страны.
Перловка это очищенный от кожицы и отшлифованный ячмень. Так назвали потому что пхож на речной жемчуг по цвету и перловая каша переливается в лучах света. А Ячневая каша это очищенное зерно ячменя и дробленное, но его не шлефуют. Вкус у ячневой крупы и перловки получается разный и разные функции для кишечника производят. Получается как два вида злака для приготовления каш и их нужно было назвать по разному. Вкусы разные, варить по разным рецептам, функции для орзанизма разные.
Начнем с того, что такое хумус. Это такое блюдо, которой состоит из нута, тахини (тхины) и разных специй. Выглядит блюдо как паста или соус. Но вот в некоторых кафе из него стали делать самостоятельные блюда, добавляя либо грибы, либо курицу. Для привлечения клиентов в свои кафешки, их решили назвать как-то брендово, ведь подача таких блюд из хумуса-нечто вроде бренда. В результате появились "хумусейные". Говорить так неправильно с точки зрения русского языка, но такие неправильные названия как уже имена собственные закрепились. (А надо было б хумусная говорить). Но я тут недавно видел "шаурум", что это такое по вашему? Да просто точка, комнатка, где продают шаурму. Так что придется говорить как назвали-"Хумусейная"<wbr />.
Вообще хумус любят в Израиле, поэтому многие Хумусейные -это кафе, где вам могут подать кашерную пищу.
В Санкт-Петербурге есть такая хумусейная под названием «Мамэле». Что же касается Москвы, то там нет кафе , чтоб они назывались именно хумусные или хумусейные, зато есть несколько ресторанов, в которых можно попробовать это блюдо. Лучший из них в смысле правильности хумуса-это ресторан "Образ жизни" . Находится на Пречистенке(м. Кропоткинская). Очень вкусно и Очень дорого!!!
А в самом Израиле все-таки такого рода кафе называют хумусная.
На самом деле Лада, это не совсем имя. Это было в старину нежное обращение к женщине. Имеет общий корень со словами ЛАД, ладно, ладить, ладонь. Употреблялось в значении любимая, возлюбленная и иногда супруга. Существовал мужской аналог этого слова - ЛАДО, но его сейчас почти никто не вспоминает. Поэтому и строчка в песне:
Здесь подчеркивается что это было именно обращение, но не имя. И еще один момент. Имя Лада у славян, носила вечно юная богиня любви,весны, красоты и семьи, жена Сварога.
А имена богов считались священными, их имена людям не давали. Поэтому как имя оно использовалось очень редко. Неудивительно что среди имен оно не распространено. А обращение к женщине было действительно красивым.
Песню, которая нравится (к сожалению не нашел видео на Ютубе), исполняет один забытый певец в стиле шансон Андрей Алёшкин, которому принадлежат такие шедевры как "укуренный иду по переулочку, кусаю булочку".
У него всего-навсего один альбом, по крайней мере который известен лично мне. И иногда об этом жалею.
Связаны его песни с одним моим местом работы, где приходилось постоянно слушать блатняк и шансон, лишь песни этого исполнителя всегда мною узнавались и воспринимались и как-то всегда приходились по настроению. Ещё раз повторюсь, жаль что песен у него немного. Позже, ещё в 2004-м отдал с трудом добытую кассету крестному и с концами. Он сказал что не вернёт, настолько ему она пришлась по душе. Песня называется "Пушинки".