Само слово дуэль переводится на русский язык как поединок. Но поскольку мы употребляем оба слова и придаем им разный смысл, разница есть. Поединок - борьба двух соперников (противников). Как правило, проводится по правилам, но это не обязательное условие. Дуэль - поединок, который проводится строго по правилам (согласно положений "Дуэльного кодекса"). Но это еще не все различия. В конце концов и поединки могут проводиться по строгим правилам (боксерский поединок, например). Есть главное отличие. Дуэль это поединок, который всегда спровоцирован оскорблением, затронутой честью одного из противников (или тех, чьи интересы он представляет). Цель дуэли - сатисфакция, восстановление чести оскорбленного участника.
Я считаю, что здесь можно предложить два варианта.
1) либо написать/напечатать: Доклад на тему биологии (Дипломная работа на тему биологии)
2) либо Доклад на тему "биология" (Дипломная работа на тему "биология")
То есть или поменять падеж слова, находящегося после слов "на тему", с именительного на родительный, или, оставив именительный падеж, взять это слово в кавычки.
Двоеточие, на мой взгляд, здесь неуместно. Я не припомню правила, согласно которому после слов "на тему" должно стоять двоеточие. Впрочем, это моё мнение, я могу и ошибаться.
Мало информации..один на другой? полотенцесушитель запитан от стояков, или "сидит" на отдельном? Без ответов (ТС) на эти вопросы дать точный ответ не возможно, могу -лишь написать о том чего не хотят (как бы забывают) делать горе-сантехники, если полотенцесушитель запитывается от стояков, то архиважно ставить перегородку и не сбивать температуру и давление верхним этажам.
Я в детстве полной была.Очень не комфортно себя чуствовала.Лет в 10, в пионерском лагере мальчик мне сказал "ноги надо иметь быстрые, а не толстые".А после 8-го класса пошла в школу Моделей.Очень хотела девочкам худеньким и симпатичным соответствовать, меня в группу отстающих зачислили.Тогда приобрела самую главную привычку.Прихожу домой часов в 8-9 вечера, запах обалденный,мама ужин приготовила.А я уходила в комнату и говорила "Я поем это завтра".Так и осталась эта привычка, если после 6-7 вечера чего-то очень захотела, съем это завтра.
Плюс физческая активность.Плюс сбалансированное питание.Каждые лет пять этот режим питания корректируется.
И очень полезно иметь мужа, который терпеть не может "жирных баб".Если где-то и в каком-то месте лишнее отложится, молчать не будет.Выскажется обязательно, не в грубой и требовательной форме, просто как факт отметит.
Кстати те худые от природы люди как раз никаким привычкам не следуют.У меня знакомый есть, 65 лет, фигура как у юноши.У него два пристрастия пищевых- кофе в немеренных дозах и мясо, в любом виде и количестве.
Вот лично мне нет никакого дела до того, как люди в другой стране говорят. Украина - это другое, отличное от нашего и ввиду своей незалежности не залежалое, а подобранное США, государство. Русский язык, для Украины, не является официальным, государственным языком и потому как уж они его коверкают - это их, сугубо личное дело. Мне все равно:
- куда они ездят "на" или "в",
- как они называют наше государство Россия или Московия
- как они называют нас в общем, и меня в частности, хоть татаро-буряты, хоть кацапы, хоть москали - Все это их личное, внутригосударственное, дело.
Все эти разговоры анекдотичны. Не может носитель другого языка учить меня как мне правильно на моем родном говорить.