Как празднуют Новый год в Германии
31 декабря, последний день года, в Германии называется Der Silvester, по имени папы римского Сильвестра I (314-335), святого, по легенде изловившего ужасного монстра - чудовищного ветхозаветного змея Левиафана. Новогодний вечер, канун Нового года, называют der Silvesterabend.
C днем святого Сильвестра связано множество обычаев. Один из них восходит к древним германцам, которые верили, что шумом можно отогнать злых духов и демонов. Поэтому 31 декабря на улицах в немецких городах так много шума: люди поют, играет музыка, стреляют хлопушки, устраиваются новогодние фейерверки, звонят колокола.
Поздравительные новогодние открытки имеют название Glückwunschkarten zum Jahreswechel. На них часто изображены Glückssymbole (символизирующие счастье и удачу) : Schornsteinfeger (трубочист), das Schwein (свинья), ein Hufeisen (подкова), das vierblättrige Kleeblatt (4-хлепестковый лист клевера).
Традиционное блюдо в новогодний вечер – Silvesterkarpfen – рыба, точнее, карп. Считается, что если положить несколько рыбьих чешуек в кошелек, то в новом году деньги будут водиться.
В новогоднюю ночь принято гадать (man befragt das Orakel).
Традиционным стало исполнение в новогоднюю ночь 9-й симфонии Бетховена и особенно её финала, Ode an die Freude («Оды к радости», на стихи Фридриха Шиллера), ставшего общепризнанным гимном человечества.
В 12 часов во всей стране звонят все колокола (Silvesterläuten).
Все поднимают бокалы с шампанским и встречают Новый год со словами: Prosit Neujahr!
Das Neue Jahr (1. Januar)
В Новый год, 1 января, все стараются поздравить друг друга и пожелать счастья, удачи и успехов:
Guten Rutsch ins Neue Jahr.
Ein gesundes und erfolgreiches Neujahr!
Herzlichen Glückwünsch zum Jahreswechsel!
Die besten Wünsche zum Neuen Jahre!
С празднованием Нового года связано множество различных обычаев: 1 января принято надевать новую одежду, стелить свежее белье, в этот день ни в коем случае нельзя спорить.
И, конечно, в этот день в доме должно быть много вкусной еды.
Раньше в некоторых северных городах Германии было принято выставлять стол с угощением перед домом. На Новый год пекли много булочек (Kringeln, Brezeln), печений в форме сердечек (herzförmige Kuchen) и украшали их новогодними пожеланиями (Neujahrssprüche).
Пример подобного пожелания:
Ich wünsche auch aus Herzensgrund
ein gutes Jahr zur Stund
ein Neues Jahr, das auch erquickt
und alle Übel von euch schickt.