В 1951 году была образована Всемирная Федерация глухих. Эта организация озадачилась созданием особого жестового языка, который был бы понятен глухим всего мира, не зависимо от национального языка страны, в которой проживает конкретный слабослышащий человек. С помощью специалистов такой международный язык жестов был создан. В 1965 году появился первый словарь с набором из трёх сот жестов, одинаково понятных для людей разных стран. Через десять лет словарь насчитывал уже более полутора тысяч жестов. На седьмом Всемирном конгрессе по проблемам людей с ослабленным слухом, который проходил в Америке в 1975 году, искусственно созданный международный язык глухонемых был принят и утверждён как официальный, приравниваясь к таким международным языкам как английский или французский. Этот язык назвали джестуно. В русскоязычной версии первая буква из названия исчезла, а последнюю иногда заменяют на "а". По этому в качестве ответа предлагаю слова "жестуна" и "жестуно".
Кто считает, что "чебурек" крымско-татарское слово, кто, что турецкое. Так как есть еще турецкое слово "бурек", означающее вообще пирожок. И есть слово "бурекас", тоже пирожок но из слоенного теста или теста филло. Очень вкусные. С сыром и картошкой и чем угодно.
А вообще такие пирожки из пресного теста делают и в Грузии и в Средней Азии.
И тоже называют чебуреками. А в Азербайджане кутабами.
Сама недавно интересовалась:
Какая разница между грузинским чебуреком и азербайджанским кутабом?
Нигма - это название одного из родов пауков, обитающего по всему Северному полушарию. Разные виды нигмы встречаются от Индии до Арктики.
Вот "в честь" паука система поиска во Всемирной паутине (!) своё название и получила.
вроде бы только в русском и английских языках нету названия обратной части колена. но нет в разговорной речи, а в медицинском есть сразу несколько: Тыльная сторона коленного сустава и подколенная ямка.
"Ржунимагу", "пацталом" и другие товарищи - это Олбанский, модный Интернет-жаргон прошлых лет (ИзыГ пАдонкАФФ). Олбанский (именно через букву О) возник в начале 2000-хх. на Интернет-просторах, благодаря двум авторам с никами "Удав" и "Профорг". Они же организовали сайт "удафф.ком". Сййт, в основном, был рассчитан на подростковую аудиторию. Пытливому любознательному человеку там ловить нечего. Но сейчас даже на этом сайте Олбанский не используют. Вышел из моды, перейдя в разряд "баяна" (слово тоже оттуда). Из моды никогда не выйдет только литературный язык.
Остальная фраза - стёб над старославянским. Современный русский звучал бы почти так же, выкинь из него все неологизмы и слова иностранного происхождения. Странно, что так не разговаривает Владимир Вольфович. Он ведь так доблестно борется за возрождение исконно русского языка.