Лексическое значение существительного "флора", описанное в Толковом словаре русского языка Сергея Ивановича Ожегова и Натальи Юльевны Шведовой, таково: растительный мир. Это нарицательное существительное произошло от имени древнеримской богини цветов.
Надо писать "путеводитель", через "е" - соединительную гласную. Только "о" и "е" могут быть соединительными гласными ("а" и "и" - никогда!). Чаще "е" употребляется после мягких и шипящих согласных, "о" - после твёрдых. Примеры: скотовоз, овощехранилище, броненосец.
Это поселение чаще одним двором на собственной земле ,но вдали от всех соседей. Это название чаще встречается в Сибири. У нас же в центре России заимкой называют охотничью избушку,одиноко стоящую в тайге. В ней ночуют
или живут охотники. В заимке всегда оставлены продукты питания,дрова,теплая постель для тех,кто придет на ночлег. Уходя,человек оставляет из своих запасов для других питание,дрова. Это негласный закон тайги и взаимовыручки охотников. Порой именно заимка выручала от смерти путников.Если же заимка нуждалась в ремонте,чинили ее все,кто мог что-то делать.-знали,что роль этой избушки велика в холодные ночи.
Дуван - это раздел добычи у казаков и казакоподобных разбойников. Обычно после набега.
Есть даже русская народная песня и курса сольфеджио:
Ох за речкою. Да за Дарьею.
Злы татарове дуван дуванили.
На дуваньице доставалася.
Доставался теща зятю....
Фраза "я хотел бы" на английский язык переводится как:
I would like to (сокращенно I`d like to) (например, I would like to visit the Bolshoi Theatre - Я хотел бы посетить Большой театр);
возможен вариант I`d love to (я бы с большим удовольствием сделал что-то) (например, I`d love to come - Я бы с удовольствием пришел).