книги Драгункина - очень оригинальный подход к изучению английского
Отличный учебник! Легко, в игровой форме можно освоить основы английской грамматики. Удобно то, что обучение идет поэтапно, маленькими шажками, есть время осмыслить и усвоить материал. Знаю точно, что преподаватели факультетов иностранных языков рекомендуют данный учебник студентам первого курса для проверки своих знаний и закрепления материала.
Метод изучения английского языка американца T.J.Hoge на самом деле достаточно эффективен. Он подойдет тем, кто хотя бы немного понимает по английски. Hoge начитывает достаточно забавные мини истории, к ним дает комментарии и дает словарь. Все на английском. Но, поскольку истории интересные, их хочется слушать не один раз. А при многократном прослушивании обороты из истории хорошо запоминаются. При этом текст истории можно распечатать.
Этот метод основан на интуитивном восприятии речи- то есть детском. Дети ведь не знают значения слов. Они слушают родителей, которые повторяют какие то фразы, и запоминая их начинают говорить.
Это узнать невозможно. В процессе освоения языка от человека требуется память, чтобы запоминать слова, логическое мышление, чтобы понимать правила, слух, чтобы воспроизводить произношение, хорошая микромоторика, чтобы произносить непривычные для родного языка звуки, внимательность и многое другое. Практически Не бывает людей, у которых все эти и другие способности сильно отличаются. Скорее можно говорить об общем уровне развития. а уж говорить, что кто-то склонен к каким-то конкретным языкам, так это, как мне кажется, вообще из области фантастики. Обычно это показывает практика. Ну и известно, что языки лучше учить в детстве.
Слышала один замечательный совет от одного из блогеров Ю-туба по изучению иностранных языков.
Нужно выбрать книгу на изучаемом иностранном языке, которую вам бы было интересно читать. При чтении, если вам попадается незнакомое слово, выписывать его перевод здесь же на полях (ни в коем случае не над словом).
Выписать все незнакомые слова на отдельных листик и проштудировать их в течение дня при лбом удобном случае.
При повторном чтении книги, если снова "спотыкаетесь" на том же незнакомом слове, там где записан перевод ставите галочку.
Если и при третьем прочтении вы не можете вспомнить перевод, что ж заставьте себя просто его заучить.