Каждый герой наделен своим характером, поведением, поступками. Герои произведения автор символично определил какой-то верой, например, Руслан - север, православие; Рогдай - восток, ислам. Соперники.
Сражались они жестоко, потому что в их сердцах присутствует гнев.
Уже и копья сломаны и мечи . И сами все кровью покрыты.
Бедные кони бьются под ним от сумасшедший силушки богатырей.
Но вот один воин железною рукой вырывает из седла наездника.
Сражались Руслан и Рогдай и нашел конец в пустыне.
Они сражались не на жизнь а на смерть. Но Русла оказался сильнее.
Рогдай не смог победить Ведь схватка была долгой и сложной.
Безусловно гением перевода Александр Сергеевич Пушкин мог назвать только того величайшего переводчика, который перевел для нас со старославянского языка "Слово о полку Игореве", а так же сделал много переводов с латинского языка, а так же с французского и немецкого.
Так же вообще не стоит забывать, что этот человек считается родоначальником вообще всей школы русского перевода. Это безусловно Жуковский Василий Андреевич.
Пущин же Иван Иванович славен другой деятельностью, связанной с тайным обществом декабристов. Имел военную карьеру и карьеру заговорщика, был судим, приговорен к каторге. И переводов после себя никаких не оставил.
Портрет Жуковского кисти Ореста Кипренского прилагается.
Н. Гоголя и А. Пушкина разделял не только возраст (Пушкин был старше на 10 лет)и не принадлежность к разным социальным слоям, но, и, разумеется, творческий багаж: к моменту их знакомства у Гоголя были только "Вечера на хуторе близ Диканьки", неудачную пьесу он за произведение сам не считал, в то время как Пушкин - автор "Евгения Онегина", многочисленных стихотворений, знаменитых поэм, трагедии "Борис Годунов", "Маленьких трагедий" и т.д.
Гоголь это прекрасно понимал, но ему, как молодому автору, конечно же, очень хотелось познакомиться с Пушкиным. Он попытался это сделать ещё в 1829 году, увы, не получилось. Позднее встреча всё же состоялась, и произошла она весной 1831 года. Познакомил их друг Пушкина, поэт Пётр Плетнёв. Нужно сказать, что именно он и В. Жуковский первыми поняли необычный стиль молодого провинциального автора (напомню, что Гоголь родился и вырос в Малороссии) и разглядели его талант. Знакомство с А. Пушкиным в дружбу, по мнению исследователей их творчества, не переросло, но стало основой для творческого сотрудничества.
Впервые повесть «Кентервильское приведение» было опубликовано в лондонском журнале The Court and Society Review в 1887 году. И это было первое художественное произведение начинающего автора. Произведение было написано с сатирическим уклоном на буржуазное общество конца 19-го века. И все же в нем чувствуются романтически-сентиме<wbr />нтальные нотки.
Автор повести «Кентервильское приведение» - английский писатель ирландского происхождения - О́скар Фи́нгал О’Фла́эрти Уи́ллс Уа́йльд (англ. Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde; 1854 , Дублин – 1900, Париж).
Памятник Пушкину в Царском Селе.
Сочинение-описание.
Этот памятник был заложен 28 мая 1899 года, в связи со столетним юбилеем поэта в лицейском садике, в Царском Селе. Деньги на сооружение памятника были собраны по подписке, инициатором которой был поэт Иннокентий Анненский. Скульптор - Р.Р. Бах.
Памятник представляет собой изображение Александра Сергеевича, охваченного раздумьем.
Поэт, в форме лицеиста, сидит на ажурной скамье. Одна рука подпирает голову, другая свободно свисает, опираясь локтем о спинку скамьи. В этой бронзовой скульптуре, Пушкин изображён совсем молодым, он ещё полон надежд и, как будто всматривается в свои любимые Царскосельские сады. Памятник окружен зеленью, а на гранитном цоколе памятника высечена следующая цитата поэта: