Значение термина "мрак": отсутствие света, освещения; темнота.
Само слово "мрак" позаимствовано из старославянского языка (в XI в.) и соответствует: "полной темноте", где основой образования послужил индо-европейский корень: "мрак" ("mer"). Родственными словами являются: болгарское "мрак", сербохорватское "мрак", словенское "mrak", польское "mrok". Производными от "мрак" являются: морока, морок, мрачный, омрачать, морочить.
Этимология: происхождение от церковно-славянского - "мракъ" (вместо исконно-русского - "морок" ("мрак", "туман"), "морока" ("густая мгла", "сумерки"). От древнерусского слова - "мракъ". Старославянского - "мракъ". Общеславянского - "morkъ". Литовского - "merkti" ("взгляд"). Готского - "maurgins" ("утро"). Украинского - "морок", "морока". Греческого - "gnofos", "amavrosis". Болгарского - "мракът" ("мрак", "темнота"). Сербо-хорватского - "мрак". Словенского - "mrak". Чешско-славянского - "mrak". Польского - "mrok". Также связано чередованием гласных в словах: "меркнуть", "мерцать" ("тот, у кого глаза подмигивают", "закрывать глаза", "у меня потемнело в глазах", "взгляд", "мгновение", "утро", "помрачение", сближение с "морга").
То есть, получается, что "мрак" - это полное отсутствие света, но человеку очень редко приходится пребывать в состоянии абсолютной темноты, (если разве только, в каких-то подземных сооружениях, помещениях, типа пещера, шахта), или же в случае, когда так говорится про "состояние слепоты", где, этот термин "мрак", применяется как обобщающий, и это значение распространяется на все явления, связанные с каким-либо, временным снижением человеком - способности/возможно<wbr />сти отчетливо и что-либо - В И Д Е Т Ь (окружающую ли, его, действительность, но связанную с уменьшением естественной освещенности), и при этом есть и другие термины, которые отражают это "временное состояние природной действительности" (вечер, сумрак, тьма). Помимо этого, термин может употребляться и в переносном смысле, обозначая психологическое состояние человека ("мрачный", "сумрачный"), или же в качестве характеристики мышления человека ("мракобес"). Смысл и значение термина "мрак" также связан с полной/частичной потерей способности человеком - видеть и различать им окружающую действительность, что негативно влияет на его жизнедеятельность, где отсутствие света естественным образом, ограничивает его возможности в хозяйственной (и другой) деятельности.
Таким образом, составное русское понятие "мракъ" означает: - неясное видение кем-либо, человеком (мрак, полное отсутствие света, темнота), окружающего его (пространства), по естественным (сумерки, вечер), или же, искусственным обстоятельствам, и это что-то - черное или темное (говоря о тумане, дыме).
Дополнительное применение слова "мрак" ("морокъ") в русском языке:
- Это кристаллический выпот, что-то, вроде белого известкового налёта, появляющегося на поверхности, изображении в результате - сырости.
- Ещё так называют того, кто предсказывает, вводя кого-то в заблуждение. (Морочно. Заморочно. Темнота. Мракота. Мракопребывание.)
Грамматика: - корень - МРАКЪ (МРАК) равно МРА+КЪ, гдее сразу "виден" корень - М.Р., (на иврите МАРЕ (МАРА - зрение, видение, видимость). И где буквосочетание К.Ъ. дополняет основной корень "видение", (характеризуя, какое оно, это видение?) Мы знаем, что "мрак" - видение, зрение (обозрение), но в условиях затемнения, подходящее определение - корень КЕХЕ (слабый, неясный, тусклый, темный).
Итак: МРАКЪ (МРАК) равно МРА+КЪ равно М.Р.А.+ К.Ъ. и на иврите будет: М.Р., МАРА, МОРЕ (видение, видимость, зрение, взирание, смотрение), вид + К.Ъ., получаем - КЕХЕ (тусклый, потемневший, ослабленный, неясно, немного темно, слабо, неясный).