Маленький Мук.
В этой сказке Вильгельма Гауфа, сказывается о приключениях Мука, которого после смерти отца выгоняют из дома. Мук поступает на службу к госпоже Ахавзи и её кошкам. Во сне, собачка рассказывает ему секрет волшебной палочки и туфлей, после чего он сбегает с этими волшебными предметами.
Затем Мук становится королевским скороходом и находит клад старого короля. После обвинения в воровстве, Мук отдаёт королю туфли и палочку. Но Мук находит волшебные винные ягоды и, угостив ими короля, возвращает волшебные предметы, оставив короля с ушами.
Мне сказка понравилась тем, что её герой изначально вызывает сочувствие и сопереживание.Несмот<wbr />ря на то, что судьба обходится с ним жестоко, доброта Мука и ласковое отношение к животным, помогают ему преодолеть все трудности. Мук честно заслужил счастливую и спокойную старость.
Маленький Мук. Великолепная сказака Вильгельма Гауфа. Совершенно очевидно, на мой личный субъективный взгляд, что вся жизнь главного героя, которому не повезло родиться карликом, была наполнена надеждой и приходившим иногда отчаянием,которое Маленький Мук прогонял от себя, ведь он так хотел быть счастливым.
И это удалось ему.
Хотя, он много терял и вновь находил. Он был отиравлен из дома, но находит работу и волшебные вещи, потом он обманут и выброшен из дворца, у него отобрали волшебные вещи но опять ему везёт и он находит способ всё вернуть, то есть надежда никогда не покидает главного героя. Отчаяние не может его победить, потому что он очень хочет быть счастливым и обретает своё счастье.
Знаменитый немецкий сказочник Вильгельм Гауф написал немало сказок, в число самых известных входят
"Маленький Мук" и "Карлик Нос". Главные герои в обеих -- карлики, в этом их сходство.
А травку искал Карлик Нос. Попав к герцогу и став придворным поваром, он постоянно радовал своего хозяина вкуснейшими блюдами. Но гость герцога захотел отведать блюда, которого Карлик Нос до сих пор не готовил. У сказки много переводов, и в разных переводах блюдо называется по-разному: и "пирог королевы", и "паштет Сузерен". Подруга Карлика, гусыня Мими, подсказала ему рецепт, но гость сказал, что без травки кушанье все равно не то. Травка тоже называется по-разному в разных переводах: в одном "вкусночиха", в другом "чихай-на-здоровье", в третьем - "чих-перечих". Последние переводы точнее, так как в оригинале немецкое название звучит как Niesmitlust, что и означает "чихай с удовольствием".
Финал благополучный, как у большинства сказок. Карлик с помощью все той же гусыни Мими отыскал и эту травку, как бы она ни называлась. С ее помощью к нему вернулся прежний, человеческий, облик.
Автор сказки "Маленький Мук" Вильгельм Гауф,немецкий писатель, который прожил совсем короткую жизнь (немного не дожил до своего 25-летия). Так же он является автором всеми известной сказки "Карлик Нос".
Маленький Мук прихватил по случаю этот предмет, который оказался волшебным. Он, некоторое время, прислуживал одной старухе и, случайно разбив один из кувшинов, решил бежать. А две вещи случайно попались ему при побеге на глаза. Он не думая и схватил их, как плату за мучения с кошками и собаками своей работодательницы. Уже во сне ему открылась тайна этих вещей, одной из которых и оказались волшебные туфли - скороходы. Причем, чтобы умело воспользоваться их скоростью, Маленький Мук изрядно потренировался, вертясь на каблуке одной из них. Добавлю, для того чтобы остановить туфли, им надо было дать лошадиную команду "Тпрууу...", только так они становились спокойными. Ответ ТУФЛИ