Почему не приняли? Приняли.
В СССР он имел "чин" декадента, жил за границей, но книги его были известны. "Архипелаг..." перепечатывали на машинках, переписывали от руки. Мне кажется в советское время "Архипелаг..." прочитало в разы больше людей чем в современной России, когда книга оказалась в открытом доступе. Хотя именно в советское время гласности и свободы слова - не было. А сегодня как раз свобода слова и говорить, обсуждать, осуждать, придумывать кары оказалось намного интереснее и легче, нежели хотя бы прочитать эти книги.
Реакция советских людей, прочитавших книги Солженицына была однозначной - "Господи, как страшно". "Ужас!", "что творили, подонки" и т.д. - это сегодняшние слова.
Мне как-то довелось пообщаться с человеком, прошедшим лагеря, реабилитированным еще в советское время и тогда же прочитавшим книгу Солженицына. К концу 80-х у нас было совсем немного политических заключенных, народ тогда чаще проводили "департаменту ОБХСС" или по "психическому". Так вот, человек, с которым я общалась, как-то умудрялся поддерживать отношения с теми, кто был за решеткой. Сегодня его бы называли правозащитником. Старался помогать кому чем: кому-то передачу, кому-то адвоката...
Я прочитала книгу и вся под впечатлением, с тактом носорога, вцепилась в этого человека - так было! преступление! и еще много эмоциональных выражений и все с восклицательным знаком. А он мне сокрушенно и без экспрессии: Было много чего и много чего не было. Не всему, что напечатано, нужно верить. Солженицын - гений, мастер слова, но, Боже мой, на что же он употребил свою гениальность. Не так обидно микроскопом заколачивать гвозди, микроскопов понаделать можно. Такие таланты раз в столетие рождаются. Талант, всю силу своего дарования растративший на окунание людей в дерьмо. И героев своих извалял и читателя...