Жители Великого княжества литовского в 16 веке производили фарфоровые блюда для принятия пищи, напоминающие талер (монету Речи Посполитой) с печатью посередине. А когда такие блюда привезли в Москву, то местное население Москвы стало называть их тарелками ввиду различия русской речи литвинов и московитов.
Бич - это такой кнут. Выглядел он примерно так.
Родственное ему слово - бечева. Означало это слово канат или трос на котором тянули судно бурлаки. Именно от этих значений и пошло слово бичевать. То есть, бить бичем и тянуть бечевой. Собственно и переносное значение - изобличать, критиковать, тоже означают бить бичем. Только уже словесным бичем.
Если же вы спрашиваете о современном значении слова бичевать, то оно происходит от сокращения БИЧ и означает - бывший интеллигентный человек. И соответственно, бичевать - это вести жизнь бича.
Оно взялось из междометия "бя!", выражающего отвращение, возможно по образцу слова "кака", которое было заимствовано из греческого языка.
מונע גוליה / муна голия = "движущиеся + открытые пространства, голые {не имеющие стен городов, защиты}"
Те же "монголы", которые вторглись на Русь с войсками Чин-Гис хана никакого отношения к номадам нынешней Монголии не имеют:
מונה גולי / монэ голи = "считает, подсчитывает (делает перепись) + выгнанных на плац", т.е. эти монголы были "баскаками" - переписчиками поддатного населения, чтобы точнее взимать с них десятину в деньгах и людях.
В данном случае, как я понимаю речь о слове "конец", употребляемом в контексте Новгородского городского вече.
В этом контексте слово конец обозначает представителей разных концов города, собрание которых, в последствие и привело к формированию Новгородского городского вече.