Его смысл в том, что не нужно свершать действия, которые могут вызвать непредсказуемую негативную реакцию противника (или собеседника) .
-Я не буду сегодня делать уроки!
-Не дразни гусей, до конца четверти всего неделя!
-Давай перепрыгнем через турникет!
-Не дразни гусей! Там полицейский!
Вот опять иностранное слово вмешивается в русский язык и создаёт путаницу. "Русо + фобия". "Фобия" - иностранная вставка к русскому слову. И что получается?
Смотрим определение по словарю Ефремовой: "Русофобия - неприязненное отношение ко всему русскому, к самим русским как к чуждому и опасному для представителей иной нации". Вдумайтесь! А где в "русо + фобия" говорится о неприязни? Неточное определение даёт Ефремова, ох неточное! Я под "русофобией" понимаю - предвзятое отношение... То есть при предвзятом отношении человек может проявлять, как неприязнь (враждебная помешанность (фобия) по отношению к чему-то русскому...), так и - пристрастность, возвышение (помешанность (фобия) на чистоте, силе, превосходстве (и так далее) всего русского).
Нету точного иточника, кто придумал "русофобию", но точно - это идиот, который не знает русского языка. И не надо за идиотом повторять, не надо внедрять это слово в обиход.
У этого слова много разных употреблений. Выражение лица - это совокупность положения мимических мышц для передачи эмоций. Эмоции у людей могут иметь и словесное выражение, как и мысли. Поэт ищет выражение своих мыслей и чувств в стихах, исторически - возвышенных, а бедный на слова человек в случаях сильных эмоций - как положительных, так и отрицательных - может прибегнуть к использованию крепких выражений, то есть грубых слов и словосочетаний, часто связанных с выделением из организма продуктов жизнедеятельности. Но меткое народное словцо - не обязательно грубое. Устойчивые выражения, словосочетания могут иметь самый разный характер. Кроме разговорных они могут быть и книжными, из родного языка или заимствованными и разной длины. Так, московский театр Александра Калинина назван тем, что на латыни значит "и так далее, и подобные" - "Эт сетера", а из церковного обихода нам досталось славянское пожелание долгой жизни "Многая (и благая) лета!“. В математике - арифметике и алгебре - (математические) выражения представляют собой числовую и символьную запись соотношения между элементами и их группами.
Это выражение появилось во времена СССР, использовалось как приветствие между спортивными командами перед началом матчей в таком виде: команды становились друг против друга и произносили "Команде ХХХ физкульт-привет".
Наверное, имелось в виду "интернет ресурс" или "интернет-ресурс". Действительно, даже у одного и того же автора мы можем увидеть разное написание: "Интернет ресурсы для учителей начальной школы." - далее в тексте это же слово через дефис. В современном русском языке это слово и все его формы пишутся через дефис.