Мне думается, что основная/главная мысль этой сказки Андерсена заключена в финальных строках:
Ведь пока чайник не прошел весь свой жизненный путь, ему не было открыто то счастье, которое получает человек (чайник - это олицетворение человеческой натуры, по обыкновению Андерсенского стиля) от дарения себя другим... И как бы это не воспринималось высокопарно или насыщенно, но многие порой задумываются о том, зачем и для чего они (мы или я) пришли в этот мир. А чайник, будучи в молодости и зрелости - напыщенным гордецом, сумел, пройдя через испытания, поймать тот самый миг перехода в иное душевное состояние, которое показало ему новый мир (по большому счету!).
Как говорят, что лучше любить и не быть любимым, чем вовсе не испытать любви. Потому что счастье - это не только настоящее, это по большей части прошлое, наши воспоминания, благодаря которым многие продолжают жить...
Я для написания отзыва в читательский дневник набросала небольшой план этой сказки про чайник, а потом слегка разбавила его своим отношением и вот что получилось:
- Фарфоровый чайник - жизнь в достатке.
- Чайник гордится своими достоинствами, но скрывает недостатки. Из достоинств: фарфор, из которого он сделан, носик и ручка. Недостатки: умалчивает о разбитой ручке.
- Излишнее любование собой. Чайник сравнивает себя с другими предметами сервиза, находя, что он - лучший.
- Изящная рука - роковое стечение обстоятельств. Рука разбивает чайник.
- Удар по самолюбию, пересмотр житейских ценностей. Чайник начинает прозревать, что все в мире меняется мгновенно.
- Смена жилища. Чайник попадает в дом к беднякам, где стоит без дела.
- Неожиданный поворот судьбы. Чайник используют в качестве горшка для цветка.
- Пробуждение луковицы, перевернувшей полностью мысли чайника. Чайник понимает, что счастье заключено совсем в ином...
- Безответное чувство, которое наполняет чайник тихим, печальным..., но все-таки счастьем. Он понимает для чего дана жизнь.
В оригинале сказки Андерсена "Огниво" фигурирует именно дерево.
Солдат, по просьбе ведьмы, спускается в глубокое дупло дерева. Колодец вместо дерева с дуплом появился в экранизации по мотивам и называется "Старая сказка".
Для корректного выполнения задания предлагаю сперва вспомнить определение метафоры:
Итак, метафора - это скрытое сравнение. В самом определении понятия "метафора" уже подразумевается, что перед нами - имя существительное, поскольку прилагательные, обозначающие признаки по сходству правильнее называть метафорическими эпитетами: седая зима, заячий характер, ледяное сердце и т.п.
__
Внимательно прочитав сказку Андерсена, я нашла в ней следующие метафоры.
Бабушка Кая, говоря о снеге, называет его (белыми) пчелками:
__
Ворон, рассказывая Герде о причудах принцессы, упомянул о том, что за ней ходит целый хвост женихов.
__
Оставивший Герду в саду Снежной королевы северный олень стрелой умчался обратно.
__
Имея в виду кратеры вулканов Этны и Везувия, Снежная королева назвала их (черными) котлами.
__
Снежные хлопья - (белые) куры:
Все сказки Андерсена — они о жизни, о людях, о характерах людей. Но вот сказку о штопальной игле я бы скорее назвал притчей. В ней используется аллегория (не просто расширенная метафора, как может показаться на первый взгляд), в которой на примере простой иглы, автор показывает, к чему может привести зазнайство.
Дело не в том, кто её (иглу) окружал, и кем именно она себя мнила, а в том, что для этого не было совершенно никаких оснований.
Подобную жажду признания незаслуженных заслуг можно было бы иначе ещё назвать манией величия. Или исключительной самовлюбленностью. Скорее всё-таки, нечто среднее между зазнайством и нарциссизмом.
А так как образы просты и понятны не только взрослым, но и детям, то круг читателей, которым можно было бы порекомендовать к прочтению "Штопальную иглу", думается не ограничен ни по возрасту, ни по гендерному признаку. Лично я её перечитал с удовольствием, в который раз. Автору — респект! (как любит говорить нынешняя молодёжь).
<hr />
P.S. Кажется по всем пунктам дал ответ;-)