Конечно есть ошибка. Не бывает "невероятно скромного", можно сказать "очень скромного", "чрезвычайно скромного". Это звучит примерно так же, как сейчас очень распространено наречие "безумно", в значении "очень сильно". Ну, выражение "я его безумно люблю" ещё куда ни шло, а вот выражение "мне безумно нравится (что-то)", это уже "ни в какие ворота не лезет".
По-моему, выражение "спустя годы" не надо брать в запятые в данном контексте. Запятыми выделяются вводные слова и выражения, убрав которые, мы сохраним смысл предложения. Если же убрать данное выражение здесь, то общий смысл сохранится не полностью. Потеряется обстоятельство времени. Ещё после "конца" нужна запятая (причастный оборот).
Эту мысль можно сформулировать более лаконично в таком виде:"становившееся тогда все реже громыхание пассажирских и товарных составов."
Да, здесь явно есть ошибка.Автор предложения сначала употребляет слово "чересчур" , которое по своему значению обозначает слишком сильно, слишком много, то есть автор хочет очень-очень сильно походить на деда. А далее он употребляет слова " хоть как-нибудь, хоть чем-нибудь". То есть, далее в тексте автор пишет о том, что уже согласен хоть на самую -самую малость. Эти два выражения как бы противоречат сами себе. Но так как они употреблены в одном предложении через запятую, то это является стилистической ошибкой в данном предложении.
Да, в приведённом предложении есть пунктуационная ошибка: необоснованно обособленно (выделено запятыми) наречие "буквально".
Это наречие никогда не обособляется, кстати, как и его синонимы "действительно"/"дословно"/ "в прямом смысле".