Исключительно моё мнение, я не литератор. Но мне кажется большой популярностью пользуются "советы" в виде книг что-то типа "Как удачно выйти замуж", "Как разбогатеть" и тому подобное. Из действительно литературных жанров на первом месте, конечно жанр фентези. Хотя, я бы с удовольствием классику фантастики почитала.
Составить план по тему "Устное народное творчество" можно с подпунктами с двумя -тремя примерами. Устный фольклор, который сохранился до наших времен несет важную функцию в сохранении нашей истории. Тема большая, поэтому в зависимости от класса будет текст, большой или маленький. В младших классах достаточно взять первый пункт и один вид жанра.
Первое и сразу бросающееся в глаза отличие - это объём.(количество листов).
Роман - это большая форма эпической прозы, а повесть - малая.
Второе - это сложность сюжета и количество действующих лиц.В романе и более сложный сюжет и много героев.
Ну, а третье - это любовная линия (возможно и не одна), просто обязательная в романе.
Как сказал А.Франс - роман без любви всё равно, что колбаса без горчицы - вещь пресная.
Повесть - это один из жанров литературного произведения . Повесть является видом эпического произведения . Особенности повести : несколько сюжетных линий , глубина произведения , средний объем . По размерам повесть больше , чем рассказ , но меньше , чем роман по количеству описываемых событий , фактов , действий и поступков героев . Наиболее известными повестями являются повесть "Ася" и "Повесть временных лет" . Повесть - литературный жанр , который весьма распространен среди русских классиков .
Макаронизм - от итальянского "maccherone" - макароны - заимствованный иностранные слова с сохранением литературных форм. Слово или выражение с иностранного языка, которое писатель включает предложение с неизбежным искажением звуковой формы и приданием этому слову (выражению) гротескного характера. В переносном смысле - чрезмерное употребление в письме и речи иностранных слов.
Макаронический стиль языка - шутливый литературный стиль, в котором смешиваются слова и предложения из разных языков.
Например, в "Энеиде" Ивана Котляревского (на манер латіни):
Или в "Горе от ума" - Александра Грибоедова (*на французский манер):