Версий о происхождении выражения, ставшего "крылатым", существует несколько.
Некоторые приписывают это выражение английскому писателю эпохи Возрождения Сэмюэлю Джонсону,
ссылаясь на его биографа Босвелла, который рассказал, что Джонсон сказал "Ад вымощен добрыми намерениями". Датируется появление этого высказываниями датой 1775 год.
А вот Вальтер Скотт в своем романе "Ламермурская невеста" (1819 год) пишет, что это изречение принадлежит одному из английских богословов -- Джорджу Герберту. Был такой философ, поэт и писатель, тоже англичанин.
Он в книге «Проницательные суждения» («Jacula prudentium»), изданной много раньше, еще в 1632 году, поместил выражение "ад полон добрыми намерениями и пожеланиями".
Однако считается, что Джордж Герберт всего лишь повторил выражение Св. Бернарда -- причисленного к лику святых средневекового богослова Бернарда Клерворского, годы жизни которого относятся к периоду 1091-1153 гг., то есть еще раньше.
Выражение переведено как "ад полон добрыми намерениями и пожеланиями".
В книге " Крылатые слова" (составители Ашукины) это образное выражение звучит так: "Благими (добрыми) намерениями ад вымощен."
Но смысл у всех этих слов один и тот же.