В просторечье это слово используется как синоним слова: бранить, ругать. Может быть где то "прорабатывать", "промывать с песочком","разбирать по косточкам". Где то даже просто бить,уничтожать. Слово несёт в себе негативную окраску. Подразумевающее некое осуждение, наказание, а то и просто битьё. Тех кого "Чихвостят".
В комментарии Ю.К.Щеглова к романам Ильфа и Петрова читаем:
Голова ее была в чепце интенсивно абрикосового цвета, который был в какой-то моде в каком-
то году, когда дамы носили «шантеклер» и только начинали танцевать аргентинский танец тан
го. — Шантеклер — юбка, «так узко стянутая внизу, что в ней можно было ходить лишь
крошечными шажками» [Катаев, Хуторок в степи, Собр. соч., т. 5; 415; действие в 1910].
Ср. отрывок из отвергаемых стихов в «Почтовом ящике Сатирикона»: Толпа толпою
плетется / В узких юбках «Шантеклер» [Ст 19.1912]. Название юбки восходит к по
пулярнейшей драме Э. Ростана (1910), где Шантеклером зовут героического романтика
петуха.
В древнегреческой мифологии бога любви звали Эрот. Он же Амур или Эрос. А у римлян его звали Купидоном - это один и тот же бог. Вернее, это в нашем понимании он бог "любви", у нас всё упрощённо, у греков посложнее было. Там богиня любви - Афродита, а он тоже бог любви, но другой , той, которая вызывает сексуальное влечение - это отдельная любовь. А вот С Афродитой он был всё время, иначе без него фиг какая любовь могла получиться.
Первое упоминание о "тювяке" я нашел в описании нападения Тохтамышем на Москву в 1382 году, в те времена защитники Москвы, которыми руководил литвинский князь Остей (внук ВКЛ - Ольгерда) использовали против ордынцев Тохтамыша неизвестное им огнестрельное оружие "тюфяк" (от татарского "тюфнек"), которое стреляло картечью и предназначалось для стрельбы со стен замка во время его защиты.
Слово "регалии" произошло от латинского "regalis", что в переводе означает царский, в русском же языке регалии - это знаки монархической власти (корона, скипетр, трон и т.д.) или знаки отличия (ордена, медали).