Вот какие фразеологизмы, связанные с топором, я вспомнила:
Зарыть топор войны – значит отказаться от военных действий, передумать воевать, показать готовность к мирному решению спорных вопросов. Скорей всего это выражение пришло к нам от индейцев Северной Америки, такой обряд, например, существовал у племени апачи. Широкое распространение оно получило благодаря книгам про индейцев и кинофильмам.
Хоть топор вешай – значит, что в помещении спёртый воздух или много дыма, накурено, просто нечем дышать. Трудно даже представить себе, какой густоты должен быть воздух, чтобы топор не упал, а остался в подвешенном состоянии. Выражение основано на гиперболе (преувеличении).
Плавать как топор – значит тонуть, идти ко дну. Тут, думаю, всё понятно. Какой может быть пловец из топора!
Не вырубить топором – из поговорки о чём-то написанном. Означает, что, если написанное вошло в силу, то ничего нельзя изменить.
Найти топор под лавкой – значит обнаружить очевидный факт, сделать открытие, которое всем давно известно.
Каша из топора – значит нечто желаемое, приготовленное из того, что под руку попалось и на первый взгляд кажется вовсе неподходящим. Но если обладать воображением и проявить в нужный момент хитрость и смекалку, то нет ничего невозможного.