Смешные миньоны (помощники) из популярных мультфильмов "Гадкий я" и "Гадкий я - 2" говорят на "тарабарском" языке, придуманным авторами мультфильма. В его основу легли слова с интересным произношением и звучанием (а, так же, значением), заимствованные из различных языков: французского, английского, испанского и даже русского. Из нашего языка попало обидное слово: "лохи".
В американском мультфильме "Гадкий я", симпатичные и забавные миньоны общаются на языке, напоминающем человеческий, но несколько, как бы исковеркованный. Этот язык специально придумали создатели мультфильма, чем значительно его оживили.
Расстроило, что в Гадкий я 2 язык миньонов локализовали. По крайней мере,
песня с припевом I swear (я клянусь) в оригинале на миньонском звучало сходным образом:
underwear (нижнее белье). У нас зачем-то перевели и озвучили как "труселя". Песня-то все равно на "миньонском". Смысл в переводе? В оригинале было смешнее.
Забавные желтые человечки, миньоны, из мультфильма «Гадкий я» говорят на языке, придуманным специально для них режиссером мультфильма. Пьер Соффин создал этот язык, перемешав слов из разных существующих языков.
Не стоит думать, что смешные миньоны говорят на каком-то связном и понятном комичном языке, который можно перевести. На самом деле они говорят набором бессвязных фраз из разных языков, в том числе испанского,индийского,английского, русского, французского и многих других. Читала, что множество фраз связано с едой.Мне кажется, что и перевод совсем не нужен итак все понятно и очень смешно.
В мультике "Гадкий Я", миньоны говорят на языке миньонов, но всё зависит от озвучки, на самом деле.
К примеру, в мультиках с русским дубляжом можно отчётливо услышать "лёхи", "Попс"(когда они смеются над фамилией), ну и песенка "Труселя", конечно же.
В английском варианте часть фамилии была "Bottom", что вообщем-то и означает заднюю часть, ещё слышно "okay, okay", "Idiot", а песню пели "Underwear"(нижнее белье, ну или попросту трусы), тоже смысл передан на русском.
Вообще, для миньонов в мультфильме "Гадкий Я" и недавно вышедшем продолжении "Миньоны" не придумывали специального языка: это обычная тарабарщина с добавлением английских слов в оригинале, которые успешно перевели на другие языки в нужных моментах.
Чётко слышно слова типа "окей", "банана", "труселя" и т.д.
Язык тарабарский на русском языке слышатся странные слова. Вот например финальная песенка. Там в припеве наше слово. Говорят что в англоязычной версии оно другое. Вот послушайте ка кзвучит финальная миньонская песня!
На первый взгляд - самая настоящая тарабарщина. Миньоны понимают друг друга, а вот окружающие их речь не понимают. Правда я где то читал что язык миньонов - это смесь древних языков (ведь сами Миньоны по задумке очень очень древние). А вообще нужно признать что эти желтые ребятишки разговаривают очень смешно. Это сделано специально, что веселить в первую очередь детей, которые мультик про миньонов смотрят)
Миньоны - это жёлтенькие забавные искусственные человечки - армия злодея Грю Фелониуса Мексона, ставшие визитной карточкой полнометражного мультфильма "Гадкий я" и "Гадкий я 2"
Самое интересное, это значение слова "миньон", который весьма умело использовали авторы мультфильма. Ведь с английского" - "миньон" переводится, как подчинённый, слуга, а с французского - означает крошка, милашка. И миньоны, без соммнения, соединили в себе, с одной стороны образ работяги-слуги, а с другой - невозможно смотреть на их симпатичные мордашки и безобидные шалости без улыбки.
Короткометражные мультфильмы про миньонов в качестве HD, смотреть можно тут, а скачать - здесь.
Очевидно потому, что эти герои не являются главными в своих мультфильмах, поэтому не все опрашиваемые смогли назвать эти персонажей. Хотя, на мой взгляд, снеговик Олаф в замечательной озвучке Сергея Пенкина, делает чуть ли не половину всего фильма в плане привлекательности. Мультфильм, в котором снеговик Олаф помогает главным героям, называется "Холодное сердце" (Frozen).
Что же касаемо персонажей, которые называются миньоны, то из второстепенных персонажей из мультфильмов "Гадгий Я" и "Гадкий Я-2", они доросли до главных персонажей о своих приключениях в поисках "хозяина" из мультфильма "Миньоны", вышедшего в 2015 году.
Миньоны - позитивные и забавные жёлтые персонажи, получившие жизнь в нашумевшем мультике "Гадкий Я" и "Гадкий Я - 2", как второстепенные герои, но настолько полюбившиеся зрителю, что было принято решение посвятить им целый полнометражный мультфильм "Миньоны", который стартует в кинотеатрах России 9 июля 2015 года.
Скорее всего, именно после премьеры мы узнаем весь перечень саундтреков данного мультика, которые будут в свободном доступе для скачивания.
Пока в Интернете выложен следующий список саундтреков "Миньоны" (OST Minions):
1) Vanila Sky – Ice Ice Baby;
2) All-4-One – I Swear;
3) Jimi Hendrix – Foxy Lady;
4) The Doors – Break On Through;
5) Aerosmith – Same Old Song And Dance;
6) The Dillinger Escape Plan – Setting Fire To Sleeping Giants;
7) Springfield Rick – I've Done Everything For You;
8) Madness – Night Boat To Cairo;
9) The Smashing Pumpkins – Cherub Rock.
C одним из официальных трейлеров к мультфильму можно ознакомиться ниже. Также трейлер содержит саундтреки №3 и №4 из вышеуказанного трек-листа.
Скачать бесплатно перечисленные композиции можно здесь, но, к сожалению, пока придётся искать каждую в отдельности через окно поиска.
Смотрела этот мультфильм вместе с дочкой. Главный герой Грю в детстве был не популярен среди сверстников. У него не было друзей, все боялись его "грюшек". Но на самом деле он очень умный, изобретательный, заботливый. Став взрослым, он превращается в героя, защитника. Так и получило, что сначала "гадкий", а потом "не гадкий". Подобный замысел заложен в основу многих фильмов, например - в "Человеке-пауке" та же история. Неприметный скромник становится супергероем. В мультфильме, как и в сказке "Гадкий утенок", где маленький страшненький птенчик вырастает в прекрасного лебедя (откуда может быть и была взята основная мысль), создатели хотели показать, что надо ко всем относится одинаково, не выделять - кто хуже, а кто лучше. В жизни так часто происходит. Везде есть "гадкие" и "любимчики". Может кто-то и задумается...