<span> Эконэкол (экономика + экология) – обозначение совокупности явлений, включающих общество как социально-экономическое целое (но, прежде всего экономику и технологию) и природные ресурсы, находящиеся во взаимоотношениях положительной обратной связи при нерациональном природопользовании.</span>
“Пробираючись через скелі, Іван думав про те, що за двадцять п’ять років свого життя звик обходитися без чужого співчуття. Він завжди покладався тільки на себе, на свої сили.”
” У двадцять п’ять років юність уже закінчується, але Іван Терешко не пережив того, що дає ця чудова пора людині. Коли помер батько, він ще підлітком допомагав матері піднімати менших дітей. Потім армія, війна, полон.
Було не до кохання. Він не знав жінок і все ж, як це часто буває в молодості, до звичайних стосунків хлопців і дівчат ставився скептично”.”
Смерті він не боявся, міг поборотися за себе, тим більше тепер, коли треба боротися за життя двох. Нехай спробують взяти її від нього!”
“Мудрый осел
(После Volksbuch от Till Eulenspiegel)
В Эрфурте был в то время большой и знаменитый университет. Там было Till Eulenspiegel для ученого, мастера, каждый в течение короткого времени читать и писать научить не мог.
<span>Профессора университета решили Уленшпигель осла в учение, чтобы дать, потому что не было в то время много ослов в Эрфурте. Вы пришли к Уленшпигель, и спросили его: „господин магистр, неужели вы осла научить?“ Тилл сказал: „Да. Но мне нужно 20 лет, потому что осел-глупое животное“. Он потребовал 500 динариев, чем Lehrgeld.
</span><span>Тиль Уленшпигель взял осла и пошел в гостиницу. Там он купил конюшню для своих студентов, старая книга с толстыми страницами и мешок овса. Между страниц положил Уленшпигель Haferkörner. Осел пролистал страниц с морды, чтобы овес. Если он не овес больше между листами нашел, так он кричал: „I-a, i-a!“ Уленшпигель заметил. Он подошел к профессорам и сказал: „Это трудно, мой ученик, чтобы учиться. Но он может уже некоторые буквы, особенно некоторые гласные, хорошо читать. Вы можете это сами увидеть и услышать.“
</span>Прилежный ученик, но мог весь день ничего не едят. Уленшпигель пришел с ректором и некоторых магистров в сарай, положил перед своим учеником книга, но без овса между страницами. Осел начал в книге по Haferkörnern искать, но ничего не нашел и начал громко кричать: „I-a, i-a!“ Как сказал Уленшпигель: "Смотрите, дорогие Господа, 'I' и 'A' может быть, он уже читал."
<span>Уленшпигель получил его Lehrgeld и подумал: 'Я буду всю жизнь, нужно, чтобы всех ослов в Эрфурте умный.'
</span>Которые слова не переведены , они не правильно написаны )