Чёрная курица, прозванная Пиковой Дамой, вывела из соседских гусиных яиц четырёх жёлтеньких гуськов. Пиковая Дама относилась к гусятам с той же материнской заботливостью, как и к цыплятам.
Однажды во время июньской грозы молодые гуси вместе с курицей укрылись под навесом. После грозы гусята захотели на волю, несмотря на желание курицы немного посидеть. Гусята поднялись на ногах и подняли шеи, и курица поднялась и закачалась в воздухе высоко от земли.
С тех пор Пиковая Дама стала ходить отдельно, гуси - отдельно.
Текст короткого рассказа Михаила Михайловича Пришвина "Курица на столбах"
Смотря в каких случаях. Иногда ложь во благо! Но и горькая правда тоже,мя считаю горькая правда
Добрая, бескорыстная, скромная, кроткая, трудолюбивая, вежливая, простая, добродетельная.
________________
▪Царевна из сказки представляет собой воплощение милой женственности в русском народном вкусе. Она кроткая, терпеливая; богатыри называют ее «ласковой сестрою». Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «все порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная и благовоспитанная. Когда ее угощают, она отрекается от зеленого вина: «пирожок лишь разломила, да кусочек прикусила» Она верна своему слову: "Всех я вас люблю сердечно, но другому я навечно отдана. Мне всех милей королевич Елисей".
▪Хозяйственность царевны (то, что она первым делом «все порядком убрала») вполне соответствует песенному идеалу жены-работницы. В песне о выборе невесты сын жалуется матери: "Родимая матушка, неженат хожу. Ой, люли, люли, люли. Неженат хожу... ".
▪Мать предлагает ему выбрать себе в хороводе «девушку самую лучшую». Он отвергает «дочь дворянскую», «дочь купеческую» и выбирает «дочь крестьянскую», которая низко кланяется ему и говорит: "Тебе, молодец, вдоме работница, твоим ручушкам я заменушка... "
▪Речь царевны – ласковая, чистосердечная, скромная. Это живая и бойкая речь простодушной крестьянской девушки: «Ой вы, молодцы честные, Братцы вы мои родные... "
▪Во всем поведении царевны – крестьянская благовоспитанность, скромная деревенская грация, какая–то милая обрядовая церемонность: "И царевна к ним сошла, честь хозяям отдала, в пояс низко поклонилась, закрасневшись, извинилась, что-де в гости к ним зашла, хоть звана и не была… "Это только про царевну
Ответ:
«Ер Таргын» («Ер Тарғын») — казахский героический эпос (жыр). События, описанные в эпосе, связаны с историей ногайских племен. Впервые «Ер Таргын» был записан в 1859 году у акына Марабая русским востоковедом Н.Ильминским и опубликован им в 1862 году в Казани. Издан русским востоковедом-тюркологом В. В. Радловым в фундаментальном 10-томном своде «Образцы народной литературы тюркских племен» (1870, Петербург). Широкое распространение получил вариант акына Марабая, изданный в 1922 году в Ташкенте фольклористом А.Диваевым в книге «Киргиз-казацкий богатырский эпос». «Ер Таргын» привлекал к себе пристальное внимание писателей и ученых; М.Ауэзова, С.Муканова, А. М. Маргулана, М.Габдуллина, К.Жумалиева. В научной библиотеке АН хранится краткий вариант «Ер Таргын» в виде легенды, записанный в 1939 году у З.Бекарыстанова. Основная идея эпоса — призыв к единству, к прекращению междоусобных войн между отдельными ханствами. Герой эпоса представлен как богатырь, заступник народа, защитник родины от иноземных захватчиков. Образ монументален, величествен: Таргын поражает необычайной физической силой, воинской доблестью. Вместе с героем действует его верная подруга — красавица Акжунус, дочь хана Акши, презревшая сословные предрассудки и полюбившая народного заступника. Это один из самых поэтических женских образов в казах поэзии. «Ер Таргын» отличает глубокое внимание к внутреннему миру человека, который раскрывается с помощью монологов и диалогов, песен-раздумий (толгау). Форма стиха типична для казахского эпоса — это 7—8-сложный стих (жыр), чередующийся с прозой. «Ер Таргын» положен в основу сюжета одноименной оперы Е.Брусиловского.
Объяснение:
не стоит благодарность