Из учебников - Minna no Nihongo и учебник японского языка Нечаевой. Но для практики обязательно нужен человек, с которым вы сможете разговаривать на японском и который будет поправлять ошибки и объяснять, почему употребляется та или иная грамматическая конструкция. Так что без репетитора не обойтись. А вот самостоятельно можно взяться и выучить слоговые азбуки и часть иероглифов. Удачи в учебе!
Учила японский и пробовала заглядывать в китайский и могу сказать, что из этих двух японский проще. Он смешанный (совмещает иероглифы и буквы), в отличии от китайского, где сплошные иероглифы, так что поначалу сложно отличить одно слово от другого. К тому же по структуре японский иногда очень похож на русский - есть корень слова, а есть окончания и приставки, которые определяют падежи, время и является ли это слово прилагательным, глаголом или существительным.
К тому же в японском часто рядом со словом из иероглифов пишут их произношение японским же алфавитом - это облегчает их понимание тем, кто легче запоминает слово на слух, а не визуально.
В больших городах наверняка имеются курсы и тренинги по изучению японского языка. Так же можно поступить учиться на переводчика. Как вариант, можно поискать тренинги по изучению японского языка в интернете. Скорее всего можно будет их найти на ютюбе.
У Наруто есть такая привычка говорить "дабтебайо". Это, скорее всего, фирменное слово самого героя. Это проделки мангаки Масаши Кишимото, так что значит это слово, то я не представляю.
Возможно, это типа словосочетания Черт подери.
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса".
Ногицунэ - если вы имеете ввиду во вселенной "Волчонка", тогда это дух - мести, которого призвала Ношико Юкимура. Этот дух главный антагонист второй половины 3 сезона. Так же он питается болью, страданиями людей. Происходит из японской мифологии. Представителем этого духа становится Стайлз, дух потихоньку овладевал им и его разумом, но в итоге всё таки если можно так сказать уходит в заточение.