Територия охватывала от греции до Ливии до Индии Государство было разделено на 20 сатрапий во главе которых стояли главные чиновники (сатрапы) ПОкореные персами империи(Мидийская Лидийская Новавилонская Египетская Бактрийская-через запятую) получили статус великих сатрапий их устойчивые внутрение подразделения получили статус великих сатрапий часть сатрапий Саков, часть индийских сатрапий Нубия Фракия причисляемых к провинции империи никогда не управлялись и представляя собой декларации о намерениях мировой державы
<span>Улица Виа Долороза
</span><span>Эта улица, по которой Иисус Христос нес крест на Голгофу. Сейчас она расположена несколько выше и ведет вдоль северной стороны горы, на которой стоит "Купол скалы". Она начинается в том месте, где Христос был приговорен к смерти.</span>
Программы обществ:
Северное - "Конституция" Н. М. Муравьева
Южное - "Русская Правда" П. И. Пестеля
Характеристика по основным программным положениям:
Северное:
- отменяется неприкосновенность помещичьих земель
- отменяются сословия
- новое гос. устройство - федеративное
- новое административное деление - 13 держав и 2 области
- устанавливается широкий круг гражданских (демократических) прав
- новая форма правления - конституционная монархия
- ценз (условия ограничения) избирательного права: пол, возраст, имущество, образование
Южное:
- земля становится общим достоянием, делится на помещичью и частную
- отменяются
- новое гос. устройство - унитарное
- новое административное деление - 10 областей и 3 удела
- устанавливается широкий круг гражданских (демократических) <span>прав
</span>- новая форма правления: в будущем - республика, до этого - диктатура Временного верховного правления на 10-15 лет
- ценз <span>избирательного права: пол, возраст</span>
Термин (др.-греч. οἰκουμένη в древнегреческом имеет несколько значений:
<span>обитаемая земля; то есть земля, заселённая людьми;греческая земля, то есть зе́мли, заселённые греческими племенами;земля, мир, то есть зе́мли, известные человечеству в целом.</span>
В конце XIX века это слово и его производные стали распространяться в западноевропейских языках в первом значении в связи с началом экуменического движения среди протестантов.
В русском языке греческое οἰκουμένη традиционно передавалось как «Вселенная», «обитаемая Вселенная». Во второй половине XX века состоялось заимствование оригинального термина — двумя путями, давшими два разных произношения и два несколько разных смысла (более узких по сравнению с исходным): об экуменизме говорят почти исключительно в контексте межрелигиозных контактов сближения разных церквей (иногда с оттенком осуждения, как о символе некритичности и измены истине), а ойкумена используется как географический, экологический, исторический и культурный термин, обозначающий обитаемый мир.