Тебя В Америке поймут. Дело в том, что в Америке крассатика намного упрощенная, чем в Британии. Соответственно, даже Гарри Поттера переводили на американский язык) Ну учиться всегда трудно, пробуй, экспериментируй! Освоишься, американский проще, там нет путаницы с временами. Говоришь, как оно есть и тебя никто не осудит. А так, есть конечно несоответствия с английским британским.
Если нужен перевод, то: Прочтите историю о выдающемся американском актёре и продюсере. Выясните, получил ли он приз за первое место.
1. I was playing football, when I saw her.
2. While she was preparing dinner, he was doing his homework.
3. When I was having breakfast, the phone suddenly rang.
4. I was having a bath at 10.00
Task III. The sentences below are about Margaret Mitchell, arrange them Into a logical order.
1. Born in Atlanta in 1900, she was especially proud of her long-established Atlanta family.
2. Gone with the Wind was Margaret Mitchell's only novel and (in spite of a few short stories that she wrote) her only truly successful literary output.
3. For years after the publication of her novel, she maintained a massive correspondence relating to the book.