В стихотворении «Кавказ» главный герой, напротив, ушел от людей. Он стоит на высокой вершине, и лишь гордый орел «парит неподвижно» . Ничто и никто не может покорить человека, поднявшегося так высоко, что нам он кажется почти богом. Жизнь лежит у его ног: рождение потоков и движение грозных обвалов, пение птиц и бег оленей, жилище людей и пастбища овец. Однако, взгляд вольнолюбивого героя привлекает не красота расстилающейся под ним природы, а «свирепое веселье» реки, которая
Играет и воет, как зверь молодой,
Завидевший пищу из клетки железной.. .
Я думаю, что автор сравнивает себя с неукротимым Тереком, с горечью признавая, что в мире людей так же сложно сохранить абсолютную свободу, как и в мире рек:
Вотще! Нет ни пищи ему, ни отрады:
<span>Теснят его грозно немые громады.</span>
«Энеида наизнанку» продолжает полуторавековую европейскую традицию ирои-комических «Энеид», начатую во Франции П. Скарроном, продолженную в Австрии А. Блюмауэром и на восточнославянской почве подхваченную Н. П. Осиповым («Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку») и И. П. Котляревским («Виргилиева Энеида, на малороссийский язык перелицованная И. Котляревским»). Белорусская «Энеида» в ряде мест достаточно близко следует за текстом украинской «Энеиды» Котляревского и иногда характеризовалась как вольный её перевод. Как обычно в этой традиции бурлеска, события эпоса Вергилия перенесены в современную простонародную обстановку. Античные боги и троянские герои представлены соответственно как белорусские паны и крестьяне[1], в текст введены подробные описания национального костюма и пищи. Опытом белорусской «Энеиды» воспользовался, по-видимому, автор другой, более популярной белорусской бурлескной поэмы — «Тарас на Парнасе» (как сейчас считается, им был Константин Вереницын).
В повести Л. Толстого «Кавказский пленник» описана жизнь горцев, русских военных и природа Кавказа. Главным героем повести является русский офицер Жилин, который попадает в плен к горцам, вместе со своим однополчанином Костылиным. Будучи очень смелым человеком , Жилин не соглашается с положением пленника, несмотря даже на то, что горцы уважали его за умелые руки, и совершает бегство, которое оказывается неудачным. Жилин не бросает своего друга и, несмотря на то, что Костылин тяжелее него, убегая от татар, несет его на себе. Даже после неудачного побега Жилин не останавливается, и совершает побег снова и достигает своей цели, добирается до русских. В повести, кроме Жилина, теплые чувства вызывает татарская девочка Дина, которая имеет чувство сострадания. Дина, не испытавшая родительской любви, постоянно одна. Почувствовав доброту Жилина она, несмотря на большой риск, кормила пленников и помогла и сбежать. Дина как и Жилин желает людям делать только добро. Костылин - слабовольный человек. Эти черты сразу Он бросил русских офицеров, когда на них напали татары, испугавшись за свою жизнь просит у родных помощи, в виде выкупа. Долго не решается на побег, а при побеге постоянно причитает о том, что у него нет сил бежать. Костылин очень труслив и поэтому не совершает повторный побег с Жилиным. Татары изображены злыми, жестокими людьми. Они ненавидят людей другой национальности, писатель сравнивает их с «волками». Татары – воины, для них война с другими людьми дело чести. В своей повести Л.Н.Толстой всем поколениям дал урок, который должны люди знать и никогда не забывать – это доброта, справедливость и любовь.
<span>Вылупившиеся из яиц птенцы покрыты пухом. Уже через пару дней они начинают активно исследовать близлежащую территорию, но от гнезда не отдаляются. В случае опасности разбегаются и прячутся за кочками или в траве.
</span>