Представьте себе горшок
такой
или такой
довольно низкий предмет, правда?
А теперь прибавьте к его высоте еще 9 сантиметров (это примерно и есть 2 вершка). Тоже небольшая высота получилась.
Так вот, в этой поговорке имеется ввиду рост оппонента, типа "мал еще".
Применялось с тех пор, когда про горшки знали все, смысл не менялся.
Когда-то существовало выражение "последний крик моды". Так называли самые новомодные вещи, которые появились в обращении буквально несколько дней (ну, может быть недель) назад. Чуть позже, когда хотели подтрунивать над теми, кто либо не понимал моды, либо не мог угнаться, но считал, что у него "последний крик моды", то говорили с иронией "у него последний писк моды", имея в виду, что вещь совершенно не модная, или уже перестала быть модной. Постепенно выражение "последний писк моды" сократилось до "последний писк".
Это крылатое выражение стало известно благодаря древнегреческому философу, историку и писателю Плутарху.
Он в своей книге "Изречения лакедемонянок" рассказал, что одна из спартанских женщин, когда провожала своего сына на войну, подала ему щит и сказала: "С ним или на нем". Понятно, что она имела в виду: ты должен вернуться победителем или погибнуть.
Павшего в сражении в Древней Грециии воина принято было выносить с поля боя на его же щите.
Отсюда и пошло выражение со щитом или на щите.
Означает же оно как крылатое: оказаться либо победителем, либо побежденным.
Сейчас употребляется в значении: добиться определенной цели или потерпеть неудачу полную в каком-нибудь важном деле.
Когда-то, в далекие студенческие годы, бегали и мы на дневные сеансы (билеты были дешевле), чтобы посмотреть новый фильм. Конечно же, посмотрели лирическую комедию незабвенного Эльдара Рязанова "Девушка без адреса".
Это было в 1957 году.
Сюжет незатейливый: девушка провинциальная приезжает в столицу, чтобы исполнить свою мечту -- стать артисткой. Живет сначала у дедушки, с которым не складываются отношения, от него уходит, начинаются поиски себя и любимого человека..., в общем, весело, задорно, музыкально, как и положено комедийному жанру. Одним словом, советская лирическая комедия с хорошими артистами.
Чего один Зраст Гарин, сыгравший роль дедули этой девушки, стоит! Талант! (кадр из фильма, взят в Интернете).
Этому герою (вахтеру из райсовета), учинившему допрос с пристрастием внучке, и принадлежит крылатое выражение:
"Ты что, в постановках играла? В самодеятельной художественности?"
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.