Рассмотрим в этом словосочетании первое слово It . Оно является местоимением и имеет два основных перевода - <span>он, она, оно и (н)его, (н)ему, (н)им, (н)её, (н)ей, (н)ею <span>(о предметах, животных, иногда о младенцах) и второй перевод - это.
Второе слово is называется глагол-связка и обязательно должен быть в предложении после слова it, (если за it нет в данном предложении другого глагола) и его на русский язык не переводят, как правило, в таких, например предложениях: где твоя книга? Ответ : It is on the table. -Она на столе. ( вообще is можно перевести - находится) Или : А где карандаш? It is on the table too. Переведём уже не Она, а Он на столе тоже. Перевод -он, она или оно на русский язык будет всегда ясен из предыдущего предложения. Или : какого цвета мяч? -- IT is blue. Oн синий. Надо посмотреть на действующее лицо, к какому роду оно относится и переводить он, она или оно.
Часто it is берётся в других типах предложений и тогда переводится на русский язык указательным местоимением ЭТО: - Что это? - Это мяч.
It is a ball. ( дословно : Это есть мяч. Но по-русски мы так не скажем, и потому переводим Это..-..мяч)</span></span>
He lives in Brazil.
Он живёт в Бразилии.
Rabbit ran on the track and broke his leg
Did our ship make regular voyage to London last year?
When did our ship make regular vo London?
Did our ship make regular voyage to London or to Brighton last year?
Our ship made regular voyage to London last year,didn't it?
What made regular voyage to London last year?