<span>а) стилістично забарвлені: </span>
<span>Львівсько-Волинський басейн, </span>газове вугілля (високолетюче, енергетичне вугілля),
перехідне вугілля від газового до жирного, <span>Жирне вугілля, </span><span>високим хімічним потенціалом, </span>потужність пластів,
<span>б) стилістично нейтральні:
</span>
...розташований на півдні Волинської і на півночі Львівської областей. Основна частина запасів вугілля...,характеризується,
<span>інші запаси,</span> на глибині 300-500 м, максимальна<span>,
</span>2,8 м.
Як бачимо, стилістично нейтральна лексика - поняття щоденного вжитку, а стилістично забарвлена лексика виражає в тексті наукові чи технічні поняття.
Рукавичка опинилася під снігом. Мишка знайшла рукавичку та поселилася в ній. Мишка влаштувала собі хатинку. Вона принесла насіння, зерно та жолуді.
Настала весна. Жолудь пустив пагінець. Катя вийшла на вулицю та побачила, що з рукавички росте дубок. Вона почала наглядати за деревцем.
Комора - корінь комор, основна частина комор, закінчення а.
<span>Комірник - корінь комір, основна частина комірник, суфікс ник, закінчення не має.</span>
шалик - діалектне слово, означає шарф<span>Ⓐ</span>.
Україно!Рідна моя нене...