<span>То что громкость музыки возрастает , добавляются новые инструменты. Барабанная дробь показывает наступление.</span>
Часто выступал с исполнением собственных произведений, в том числе как пианист. Щедрин очень рано завоевал известность, и прежде всего в театральных жанрах: его балеты Конек-Горбунок (1960), Кармен-сюита (1967), оперы Не только любовь (1961) были поставлены в Большом театре.<span> </span>Родион Константинович Щедрин - русский советский композитор. Родился в Москве 16 декабря 1932 в семье профессиональных музыкантов. В 1941 году был принят в Центральную музыкальную школу-десятилетку при Московской консерватории. Но начинается война, семья Щедриных эвакуирована в Куйбышев.
По возвращении в Москву снова учится в Центральной музыкальной школе, а с 1944 года – в Московском хоровом училище Свешникова. В 1947 году на конкурсе композиторских работ в Хоровом училище жюри под председательством Арама Хачатуряна присуждает первую премию Родиону Щедрину. Уже не четвертом курсе его принимают в Союз композиторов.
В первоначальной (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерлИ УкраїнИ», а не «Ще не вмерлА УкраїнА», тоесть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Л. Билецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек громадян (то есть, членов Киевской громады) с сербами… (изрядно набравшись) пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Сердце бьется и кровь льется за свою свободу“. Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом» Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объеденённых в укр. «Громаду» произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции. На текст стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» Словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии. Другая знаменитая версия этой песни была сочинена Болгарским поэтом Шуми Марицей и являлась гимном Болгарии в 1886—1944 годах.<span> </span>