Наголоси у словах багато важать у живій мові. Наприклад, насИпати і насипАти. На письмі, де не позначено наголосів ці два слова годі розрізнити. А вони значать не одне й те саме. Засвоюючи мову з тексту, читач не може засвоїти правильного наголошення. Найкраще засвоювати правильний наголос з живої мови, з радіо або ТБ, чи на виставі в театрі. У цій царині політика зближення мов наробила чимало шкоди. Мовознавство під зорями Кремля спотворило український наголос у низці слів. Ці спотворення не сприяють розвитку мови, а навпаки збивають з пантелику мовців. Псують наголос у мові також і поети, які заради рими міняють наголос. І то не якісь початківці, а й метри. Пише М. Рильський: “Як же так убого ви живЕте Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні космічної ракЕти Солов’я не в силі зрозуміть?” Якби метри вдавались до редакторів, і редактором був би автор цих рядків, то наведена строфа звучала б так: Як же живетЕ ви так дрімуче, Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні ракет до-зір-ідучих Солов’я не в силі зрозуміть? Наш наголос у словах несетЕ, беретЕ, живетЕ, даєтеЕ на останньому складі. Інакше – це київське койне. ГАРАЗДИ чи ГАРАЗДИ? Слова гаразди і негаразди часті гості сьогодні у ЗМІ. Але на радіо й телебаченні вони, очевидно, часом або й завжди звучить неправильно, бо у словниках нема одностайности щодо наголосу в цих словах.
( з н а н : а)
( ц у р а й е т* с а )* - помякшує
Бубуся Марія знепритомніла на дорозі.
Н:дев'ятсот дев'ять
Р:дев'ятсот дев'ятьох двух
Д:дев'ятистам дев'ятьом двом
З:дев'ятсот дев'ятьох двох
О:дев'ятистами дев'ятьма двома
М:(на)дев'ятистах дев'яти двох
_ох,я так сегодня устала
Мама а ты поможешь мне с уроками?
Ой ,извини ,нет .
Но здесь задание трудное я не могу его решить.
Но а я -сказала мама- устала на работе
Мама я сегодня три 5 получил по руссуому, математике и чтению