Если- в смысле- похудеть, надо- голодать, а если- в другой какой интерпретации, там и голоДавать можно, но- выборочно, а не абы кому и не абы как, во всех делах и начинаниях - важна мера,( кто знает меру, владеет миром"!..)
Зависит от контекста. Первый вариант пишется, если "предельный"-прилагательное: Выйти за предельный уровень. Второй можно писать, когда прилагательным является "запредельный": Ваша запредельная красота.
Слово «виден» - может быть как кратким прилагательным (вопрос – каков?), образованным от полного прилагательного – «видный»; так и кратким страдательным причастием, прошедшего времени, мужского рода. Оно образовано от полного причастия «видный», которое, в свою очередь – от глагола несовершенного вида - что делать? – «видеть». Причастие обозначает признак предмета по действию, отвечая на вопрос – что сделан?
С приставкой «не-» следует писать слитно, когда она является словообразовательной<wbr />, и слово можно заменить синонимом, например: «скрыт», «спрятан» и др., которые подходят по смыслу.
Приведем соответствующий пример предложения:
- Мне казалось, что я невиден.
В других случаях (а их большинство) с частицей «не» слово пишется раздельно – «не виден», когда есть (или подразумевается) отрицание, которое может усиливаться противопоставлением с союзом «а» или словами «отнюдь», «вовсе», «далеко» и др. Для причастия – это наличие зависимых слов.
Примеры предложений:
- Дом с этого расстояния для меня не виден.
- На этой фотографии Степан вовсе не виден.
Всегда пишется раздельно – «не виден» в вопросительных предложениях:
- Я вам, кажется, не виден?
Казалось бы, можно ответить: иногда "по ошибке" нужно написать, а иногда и "по ошибки", смотря какое предложение.
Но давайте не будем торопиться. В школу ведь "по ошибки", как в лес по ягоды, не ходят.
Дело в том, что всякий предлог хорош для определённых падежей, а для других совсем не подходит. Поэтому форма "ошибки" есть, а вот сочетание "по ошибки" можно написать только по ошибке.
Например:
- (как?) "Я по ошибке к вам зашёл", "Его по ошибке арестовали", "Мы здесь по ошибке". Это верное написание.
Но вот беда: вопрос "как?" - не падежный. И мы не понимаем, в каком падеже слово "ошибка" в сочетании "по ошибке". Если это интересно и важно, то формально можно задать другой вопрос: "по чему?". Тогда выявится дательный падеж. Думаю, что "по чём?" менее корректно прозвучит.
А писать "по ошибки" (с "и") не нужно. Скорее всего, это во всех случаях станет ошибкой.
Я думаю что это произойдет одновременно с тем, когда они перестанут писать на заборах всякие разные гадости, и пИсать на них и под них тоже перестанут. Но скорее всего, ни того ни другого, не случится никогда. И это, соглашусь с пользователем iren, присуще не только русским, а всем людям вообще.
PS:Так уж устроен Мир.