Лежит на дивАне (м. р., 2 скл., в ед. ч., п. п.), на кровАти (ж. р., 3 скл., в ед. ч., п. п.); плавает в рЕчке (ж. р., 1 скл., в ед. ч., п. п.), в мОре (ср. р., 2 скл., в ед. ч., п. п.); говорит тЁте (ж. р., 1 скл., в ед. ч., д. п.), бАбушке (ж. р., 1 скл., в ед. ч., д. п.); видит в кнИге (ж. р., 1 скл., в ед. ч., п. п.), в тетрАди (ж. р., 3 скл., в ед. ч., п. п.), в журнАле (м. р., 2 скл., в ед. ч., п. п.); подходит к мЫши (ж. р., 3 скл., в ед. ч., д. п.), к мЫшке (ж. р., 1 скл., в ед. ч., д. п.).
Я бросил в костер гнилое бревнышко, недосмотрел, что изнутри его густо заселили муравьи.
Затрещало(ПГС) <u>бревно</u>(сущ.). Вывалили(ПГС) <u>муравьи</u>(сущ.)<u>,</u> в ужасе забегали(ПГС) поверху, корежились (ПГС) , сгорая в пламени. <u>Я</u> (местоимение) смог зацепить(СГС) бревно, <u>которое</u> уже было охвачено (СИС) огнем, успел откатить(СГС) его на край. Теперь <u>муравьи</u> (сущ.) были спасены. <u>Они</u> (местоимение) бежали(ПГС) на песок, на сосновые иглы. Но было странно (СИС), что <u>они</u> (местоимение) не убегали(ПГС) от костра. Едва преодолев ужас, <u>они </u>(местоимение) заворачивали(ПГС), начинали кружиться(СГС) , и какая-то <u>сила</u> (сущ.) влекла(ПГС) их назад, к покинутой родине. И <u>многие</u> (прилагательное) были такие (СИС), <u>кто</u> (местоимение) опять стремились(ПГС) на горящее бревнышко, метались (ПГС) по нему и погибали(ПГС) там.