Впервые на тюльпан обратили внимание в Персии. Там цветок называли «дюльбаш» —турецкая чалма, от этого названия произошли слова «тюрбан» и «тюльпан». В Европу, в Германию, тюльпан попал в тысяча пятьсот пятьдесят девятом году. Луковицы его прислал германский посол при турецком дворе. В шестнадцатом веке в Германии был создан альбом, описывающий двести одиннадцать сортов тюльпана. Втысяча пятьсот семьдесят третьем году тюльпан украшает сады Вены. Вскоре тюльпан разошёлся по всей Европе. Среди страстных его любителей были Ришелье, Вольтер, Людовик Восемнадцатый. В Голландии тюльпан появился втысяча шестьсот тридцать четвёртом году, и нигде больше увлечение тюльпанами не достигало таких чудовищных размеров. На одном из домов Амстердама расположена мемориальная доска, гласящая: «Стоящие на этой улице два дома были куплены за три луковицы и три тюльпана
Миф – это всего лишь сказание, героями которого являются всевозможные боги, духи, первопредки человечества и тому подобные сущности. Первые мифы возникли еще в первобытном обществе. Практически у каждой народности встречаются мифы о происхождении мира и Вселенной, о происхождении человека, обрядовые мифы. Для мифов характерно очеловечивание природы: наивное представление каждого явления природы в виде человека. В переносном смысле миф – это ложное утверждение о чем-либо.
Сказка, с которой мы все знакомы с детства, – это один из основных жанров фольклора. Любая сказка с научной точки зрения представляет собой эпическое, прозаическое (чаще всего) произведение с бытовым, авантюрным или волшебным уклоном, построенное на основе вымышленного сюжета. Очевидно, что сказка выросла из мифа. Но, если героями мифов являются всевозможные боги, то героями сказок могут быть обычные люди и животные. Еще одна характерная черта любой сказки – счастливый финал.
Сказка – это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом. Чаще всего в сказках присутствует волшебство и разные невероятные в обычной жизни приключения. Недоступное становится доступным, нереальное реальным. Именно поэтому сказки любят и дети, и взрослые. У каждого народа есть свои сказки с их особенностями – национальными героями, бытом. Мой любимый сборник сказок – «Тысяча и одна ночь». Сказки сочиняли и сочиняют писатели всех стран. Например, сказки Пушкина – это уже сокровища мировой литературы.
Коварство(синоним-зло,антоним-доброта)
Войдя в русскую литературу, Чехов выступил мастером “малой” формы. Это великий художник слова. Он способен передать в небольшом рассказе всю жизнь человека, придерживаясь сформулированных им самим правил: “писать талантливо, то есть коротко” и “краткость — сестра таланта”. За его пейзажами, нарисованными часто с помощью одной точной и меткой детали, за короткими диалогами и монологами, за маленькими подробностями внимательный читатель всегда различает не названные автором, но ясно видимые глубины жизни.
<span> Вот и в “Тоске” достаточно нескольких предложений в начале рассказа, чтобы ощутить атмосферу бездушия, окружающую главного героя. На землю мягким ковром опускаются сумерки; кружится мокрый, крупный снег, который “пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки”. Это не просто сумерки и снег, это символ какой-то безысходности, пустоты и равнодушия мира. Недаром зима в фольклоре символизирует смерть, и неподвижны Иона и его лошаденка. Ощущаешь, как мал и ничтожен человек в этом бездушном пространстве. </span>
<span> И Иона Потапов один в этой пустоте, где ему не с кем словом перемолвиться. В этом коротком рассказе Чехов рисует образ бездушно го города с бездушными людьми. Город, где так много людей, но где ты духовно одинок. С какой доверчивой беззащитностью пытается открыть старик Иона свою душу тем, кому в тот вечер нужен извозчик. С какой детской открытостью вглядывается он в ездоков, надеясь увидеть в их глазах огонек поддержки и сострадания. Трижды герой пытается рассказать о своей непоправимой беде — смерти сына, и трижды наталкивается на стену черствости, равнодушия и непонимания. </span>
<span> Иона не может выговориться, чтобы хоть как-то облегчить свое горе. И растет тоска, “тоска громадная, не знающая границ”. Мир людей отверг его, и старик идет к своей лошади — бессловесной твари, — которая одна понимает его: “лошаденка жует, слушает и дышит на руки своего хозяина”. (Мастерство детали: в рассказе автор большей частью называет лошадь лошаденкой. Только суффикс появился, а читатель видит эту старую, заезженную, уставшую от работы клячу, такую же жалкую, как ее хозяин, и так же вызывающую щемящую жалость. И только она может дохнуть теплом своим на руки Ионы.) </span>
<span> Одиночество человека среди людей — вот страшная суть рассказа “Тоска”. И Чехов нигде не позволяет себе морализировать — он просто рисует жизнь, но лаконичное повествование прекрасно передает все, что хотел бы сказать автор.</span>
Роман Дж.Свифта Путешествие Гулливера - один из самых замечательных романов за всю историю литературы. Корабль, на котором плывет Гулливер, терпит крушение и он оказывается в особенных странах. У Лилипутов он кажется им великаном и они заставляют его следовать лилипутским нравам, скажем проводить философские размышления о том, с какого конца разбивать яйцо для еды. А потом он оказывается в стране великанов, где он сам маленькая, смешная игрушка... Побывал он и у ученых людей в ряде мест, в том числе и на летающем острове Лапуту, где особые слуги бьют мешочками с горохом по головам ученых, отвлекая тех от глубоких размышлений для необходимых дел.
Наконец, Гулливер попадает в страну разумных лошадей гуингмов - благородных существ, по сравнению с которым человек - животное. Сатирически оно выведено под именем йеху. В конце романа Гулливер возвращается в Англию, многое узнав о себе и мире.