Тетя Оля заглянула в мою комнату, опять застала за бумагами и, повысив голос, повелительно сказала: - Будет писать-то! Поди проветрись, клумбу помоги разделать. Тетя Оля достала из чулана берестяной короб. Пока я с удовольствием разминал спину, взбивая граблями влажную землю, она, присев на завалинку и высыпав себе на колени пакетики и узелки с цветочными семенами, разложила их по сортам. - Ольга Петровна, а что это замечаю я не сеете вы на клумбах маков
Ну, какой из маков цвет убежденно ответила она Это овощ. Его на грядках вместе с луком и огурцами сеют. - Что вы рассмеялся я Еще в какой-то старинной песенке поется: А лоб у нее, точно мрамор, бел. А щеки горят, будто маков цвет. - Цветом он всего два дня бывает упорствовала Ольга Петровна Для клумбы это никак не подходит, пыхнул и сразу сгорел. А потом все лето торчит эта самая колотушка и только вид портит. Но я все-таки сыпанул тайко
м щепотку мака на самую середину клумбы. Через несколько дней она зазеленела. - Ты маков посеял подступилась ко мне тетя Оля Ах озорник ты этакий! Так уж и быть, тройку оставить, тебя пожалела. А остальные все выполола. Неожиданно я уехал по делам и вернулся только через две недели. После жаркой, утомительной дороги было приятно войти в тихий старенький домик тети Оли. От свежевымытого пола тянуло прохладой. Разросшийся под окном жасминовый куст ронял на письменный стол кружевную тень. -
<span>Квасу налить предложила она, сочувственно оглядев меня, потного и усталого Алешка очень любил квас. Бывало, сам по бутылкам разливал и запечатывалКогда я снимал эту комнату, Ольга Петровна, подняв глаза на портрет юноши в летной форме, что висит над письменным столом, спросила: - Не помешает Что вы Это мой сын Алексей. И комната была его. Ну, ты располагайся, живи на здоровье. Подавая мне тяжелую медную кружку с квасом, тетя</span>
Ашик керик , был беден , но при этом умен ,силен и хитер
Многие уверены, что название появилось от простого русского слова береза. Но у некоторых это происхождение вызывает сомнения, ведь если учесть суффиксы, производное название этого слова скорее звучало бы как Березовка, Березовая и т.п. Поэтому есть вероятность, что наименование реки пришло к нам из другого языка, хотя также означает это белостволое дерево. Например, на балтийско-литовском языке «березовый» звучит как «берзинис». Но есть те, кто выдвигает версию, что слово «Березина» связано с балто-славянским корнем имеющим значение «быстрый» (литовский: "бурздус"; праславянский: "бързъ"), а на русском это сочетание звучит как «борзый».
Какого отношения заслуживает к себе этот человек? Осуждения или сочувствия? Автор назвал свой роман так с некоторой иронией. «Герой нашего времени» – конечно, не образец для подражания. Но он типичный представитель своего поколения, вынужденного бесцельно тратить лучшие годы. «Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления», – говорит о себе Печорин и называет причину: «Во мне душа испорчена светом». Последнее утешение для себя он видит в путешествиях и надеется: «Авось где-нибудь умру по дороге». Относиться к нему можно по-разному. Несомненно одно: это несчастный человек, так и не нашедший своего места в жизни. Если бы современное ему общество было устроено иначе, он проявил бы себя совершенно по-другому.<span>
</span>
<span>Поездка в Одессу. Однажды я с младшей сестренкой Олей, мамой и папой поехала в Одессу. Мы приехали на поезде в Москву. Было жаркое летнее утро. Светило яркое солнце. И вот мы оказались в аэропорте. Я впервые в жизни видела настоящий самолет. Он был большой, желого цвета. А на нем было написано большими, яркими, синими буквами: "Москва-Одесса" Мне сразу же захотелось посмотреть, что внутри этой большой "птицы". Но мама объяснила мне, что вначале нужно пройти регистрацию. И мы пошли по большому коридору к столику, где столпилось большое колличество народа. Мы заняли очередь. Вскоре, очередь приблизилась к нам и мы успешно прошли регистрацию. Вдруг, я услышала объявление о посадке пассажиров в самолет "Москва-Одесса". Папа поспешил сдать наши чемоданы на досмотр охранникам. Все прошло хорошо и мы сели в самолет. Я впервые нахожусь в самолете. Здесь так уютно. Кожанные, удобные кресла, над головой вентилятор, и такой красивый вид из окна. Тут я повернула голову и увидела меню. В меню было практически все; от шоколадных конфет до горячих котлет из свинины, даже мороженое. Я сразу же попросила маму купить нам с Олькой по клубничному мороженому, так как было очень жарко. Стюардесса объявила о взлете. И раздала целофановые пакеты. Когда самолет взлетел я немного испугалась, но вскоре страх у меня прошел, и я спокойно ела мороженое и смотрела в окно. Вид из окна был очень красивым. Мы летели как-будто на облаках, внизу земля казалась маленькой-маленькой, а люди совсем крошечными. Я даже не заметила как мы прилетели. Папа достал из багажа наши чемоданы и мы пошли ловить такси, что бы добраться до гостиницы. И вот мы у места назначения. Напротив нас стоял большой дом. Он был похож на замок, а когда мы вошли внутрь я чуть не упала в обморок от восторга. Настолько здесь было все красиво, что глаз не оторвать. Мы поселились в номер, приняли душ и сразу легли спать, так как очень устали с дороги. Утром мы сходили в специальную столовую для гостей и пошли гулять. Мы проходили мимо старинных мест, сходили в музей и даже умудрились искупаться в фонтане. Днем, после обеда мы пошли на пляж. Я и Олька плескались в море. Нам было очень весело. Затем мама учила меня плавать, а Оля и папа строили замок из песка на пляже. Вечер тоже удался! Я и папа пошли в кинотеатр, а мама с Олей пошли в зоопарк для детей от года до семи лет. Мы очень весело провели свой отдых в Одессе. Это были незабываемые каникулы в моей жизни и я надеюсь, что
еще раз посещу этот великолепный город! </span>