Отдельно можно сказать о главной героине комедии, Софье Фамусовой и о её служанке Лизе. Софью воспитывал отец, мадам Розье и дешёвые учителя. На её представление о будущем муже сильно повлияло чтение французских любовных романов. Она создала для себя образ добродетельный, поэтому и влюбилась в покорного, немногословного, скромного и романтического Молчалина, каким он себя преподнёс ей. Чацкий ей подходил больше, но она боялась его прямоты и не захотела с ним создавать семью.
Остап — то, что называют безупречным бойцом, надежным товарищем. Он молчалив, спокоен, рассудителен. Остап продолжает и чтит традиции отцов и дедов. Для него никогда не стоит проблема выбора, нравственной двойственности, колебаний между чувствами и долгом. Он удивительно цельная натура. Безоговорочно принимает Остап запорожский быт, идеалы и принципы старших товарищей. Почтительность никогда не переходит у него в угодливость, он готов проявить инициативу, но с уважением относится к мнению других запорожцев. В то же время он никогда не будет интересоваться мнением, взглядом "чужих" — иноверцев, иноземцев. Остап видит мир суровым и простым. Есть враги и друзья, свои и чужие. Его не интересует политика, он прямодушный, отважный, верный и суровый воин. Остап словно вырублен из цельного куска камня, его характер дан готовым в своей основе, и развитие его — это прямая, в высшей точке подвига обрывающаяся смертью.
МЕНЯ ЗОВУТ АРАМ
Лето белого коня. Перевод Л. Шифферса
Поездка в Ханфорд. Перевод Л. Шифферса
Гранатовая роща. Перевод Л. Шифферса
Он, можно сказать, наш будущий поэт. Перевод Ю. Кацнельсона
Пятидесятиярдовый пробег. Перевод Л. Шифферса
Мой кузен Тигран, оратор. Перевод И. Карумян
Старомодный роман с любовными стихами и всем прочим. Перевод Л.Шифферса
Певчие пресвитерианской церкви. Перевод Л. Шифферса
Цирк. Перевод. Ю. Кацнельсона
Трое пловцов и образованный бакалейщик.Перевод Дж. Карумян
Локомотив 38, оджибвей. Перевод Дж. Карумян
Советы американскому путешественнику.Перевод И. Карумян
Бедный опаленный араб. Перевод Л. Шифферса
Слово к маловерам. Перевод Ю. Кацнельсона
это помогает человеку уединиться со своими мыслями,со своеё душой . и возможно обдумать свои плны на будующее
Это значит что без друзей ты одинок, а с друзьями ты не один как семья