Урок перерыв между моментом. Самбырлаған слово, смех сынғырлаған. (Далее-закон) солқылдата наглухо пола-дети сеңдей тұрс время забега.
Из комнаты, направилась к апай уроков учителя-учителя. В побеге их бить Қарғашты сөмкесімен тентке Теміртай акцентом, едва ли не сбил. Рассмотрел в восточном направлении в чувствительных Жақтырмаған окантовкой заставят себя ждать, очень әғгімелесіп учитель дал два. Теміртайдың әдепсіздігіне вместе с другими детьми, ребенок с дипломом, стоящих на краю пресловутого коридора, Оңалбек ұялды сильно. Учитель приближении учительницы он себе, человек, преступления, покраснение. На территории украины есть-шегініп вежливо, с уважением. Приятным образом власти налагается қаратты Мұнадай учителей. Лучше бы они детей следующих детей! Сыныптын что это какой сын?- сказал. Ребенок четко идет речь о стоящих рядом услышал слово Оңалбек Арманбек хорошо. Ревность это чувство вдруг его внимание от корней оятқандай слово. Он хорошый
Ол үшін мәтін керек! Сосын сол туралы дипграмма жпзу керек
Яблоко и дерево мама и папа
Салт етістік[1] — табыс септікті сөзді қажет етпей, түрлі қосымшалы сөздермен тіркесіп келетін етістік түрі. Салт және сабақты етістіктердің тұлғалық жағынан айырмасы жоқ, негізгі ерекшелік етістіктің ішкі мағыналық құрылымында. Етістіктің салт не сабақты болуы мағыналарының нысанға бағытталуына байланысты болғандықтан, Салт етістік сабақты етістікке, керісінше, сабақты етістік салт етістікке айнала алады. Салт етістікті сабақтыға айналдыруда -тыр, -тір, -дыр, -дір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз, -ыр, -ір, -т секілді өзгелік етіс жұрнақтары (ағаш өсті — ағашты өсір; орындықта тұр — орындықты тұрғыз, т.б.), ал сабақты етістікті салт етістікке айналдыратын -ыл, -іл, -л, -н тәрізді ырықсыз, өздік етіс жұрнақтары (сабақты оқы — сабақ оқылды; кітапты ал — кітап алынды, т.б.) үлкен рөл атқарады.[2] Зерттеушілер мұндай қосымшаларды сөзжасам қосымшалары дейді, ал салт және сабақтылық белгіні етістіктің полисемдік немесе омонимдік сипатын ажырататын шарт ретінде ұсынады. Яғни бірдей айтылатын етістіктер әр уақытта тек салт не тек сабақты мәнде болса, онда ол көп мағыналы етістік те, бірде салт, бірде сабақты болса, омоним ретінде танылады.[3] Салт және сабақтылық қасиет түбір етістікке ғана емес, туынды, күрделі етістіктерге де тән.[4]
Я не чувствую себя плохо в своем поведении. Это не хорошо. Если вы ленивы, я горжусь тем что меня взрослые хвалит за вежливость.