1. Ich bin der Vater von Tina.
2. Wer sind Sie?
3 Ich habe einen Bruder.
4. Die Mutter von Peter ist sympathisch
.
5. Meine Schwester ist doof
.
6 Wie ist deine Telefonnummer?
Die Kinder füttern im Park Eichhörnchen. В парке дети кормят белок.
Sie basteln Automodelle. Они мастерят автомодели.
Der Vater und die Jungen essen Eis. Отец и мальчики едят мороженое.
Viele fahren Karussell. Многие катаются на карусели.
1.
2)das Kabel kaputt ist.
3)er seinem Terminkalender nicht finden kann.
4)ich die Datei nicht gespeichert habe
5)das Telefon immer wieder klingelt
2.
3)das Benzin immer teuerer wird
4)möchte Herr Gonzales für ein Jahr in USA fahren
5)du (все остальное) erfahren möchtest
6)besucht Elena все остальное
7) kauft Gabriel все остальное
8)man все остальное organisiert
9)ich все остальное stehe
Damit -
damit -
damit - разные лица;
um ... zu - одно и то же лицо.
2.1. Die Grünen fordern das Wahlrecht ab 16, damit Jugendliche ihre Position aktiv durchsetzen können.
2.2. Die jungen Journalisten sind zur Pressekonferenz gekommen, um aktuelle Themen der Jugendpolitik zu besprechen.
2.3. Die Schulen bilden Jugendliche politisch aus, damit junge Menschen auf die Wahlentscheidung vorbereitet sind.
2.4. In einer Schule in Ludwigsburg arbeitet ein Schulparlament, damit die Schüler über ihre schulischen Probleme diskutieren.
2.5. Jugendliche können sich im Internet über wichtige politische Ereignisse informieren, um ihre Entscheidung bewusst zu treffen.
2.6. Jugendliche sollten bei den politischen Entscheidungen mitwirken, um die Demokratie stärken zu können.
2.7. Junge Menschen demonstrieren gegen die Bildungspolitik des Bundestags, damit die Bundesregierung an der Verbesserung der Qualität der deutschen Schulen arbeitet.
3.1. 27 Jugendliche kamen nach Berlin, um sich mit den jungen Menschen aus den EU-Ländern zu treffen.
3.2. Sie nahmen am kulturellen Austausch teil.
3.3. An der Berliner Universität dikutierten sie über die möglichen Veränderungen in der EU.
3.4. Junge Leute berichteten über die Demokratie in ihren Ländern.
3.5. Die Teilnehmer interessierten sich für die Zusammenarbeit an der Verbesserung des politischen Systems.
3.6. Am Ende des Tages stand ein interkulturelles Dinner auf dem Programm.
Из интернета , но я уверен , что все очень хорошо , ибо проверено носителями языка.После абзацов есть перевод
Jeder möchte fit und gesund sein, aber nicht alle sorgen für ihre Gesundheit. Die Gesundheit hängt von der Lebensweise ab. Bewegung und richtiges Essen sind wichtige Faktoren für die Gesundheit. Die Risikofaktoren sind Alkohol, Rauchen und Fehler im Tagesablauf. Каждый хочет быть здоровым, но не все заботятся о своем здоровье. Здоровье зависит от образа жизни. Движение и правильное питание являются важными факторами для здоровья. Факторы риска это алкоголь, курение и погрешности в режиме. Mit meiner Gesundheit bin ich eigentlich ganz zufrieden. Ich werde selten krank. Manchmal erkälte ich mich, gewöhnlich im Herbst oder im Winter. Dann fühle ich mich nicht wohl. Ich habe Husten, Halsschmerzen, Schnupfen, Kopfschmerzen und Fieber. Dann rufe ich bei der Arztpraxis an, bekomme einen Termin bei Herrn Dr. Schneider und gehe in die Sprechstunde. Моим здоровьем я на самом деле очень доволен. Я редко болею. Иногда я простываю, обычно осенью или зимой. Тогда я чувствую себя не хорошо. У меня кашель, боль в горле, насморк, головная боль и повышенная температура. Тогда я звоню во врачебную практику, получаю запись на прием к господину д-ру Шнайдеру и иду на прием. „Was fehlt Ihnen?“, ist seine erste Frage. Ich erzähle über meine Beschwerden. Dann untersucht er mich. Zuerst soll ich den Mund öffnen und “aaa” sagen. Dann soll ich den Oberkörper freimachen und tief atmen. So kann der Arzt meine Lungen abhorchen. Danach soll ich die Temperatur messen. Manchmal soll ich auch das Blutbild machen lassen. „Что вас беспокоит?“, это его первый вопрос. Я рассказываю о моих жалобах. Затем он обследует меня. Сначала я должен открыть рот и сказать “aaa”. Затем я должен раздеться до пояса и глубоко дышать. Так, врач может прослушать мои легкие. После этого я должен измерить температуру. Иногда мне также приходится сделать анализ крови. Nach der Untersuchung stellt Herr Dr. Schneider die Diagnose und verschreibt mir die Heilmittel. Ich bekomme Hustensaft gegen Husten. Ich soll stündlich einen Esslöffel davon nehmen. Gegen Schnupfen bekomme ich Nasentropfen und gegen Halsschmerzen verschreibt mir der Arzt Lutschtabletten. Auch soll ich den Hals gurgeln. Gegen Fieber bekomme ich ein Fiebermittel. Ich soll es zweimal täglich nach dem Essen nehmen. In drei Tagen soll ich wieder kommen. Zum Schluss wünscht mir der Arzt gute Besserung.<span>После обследования г-н д-р Шнайдер ставит диагноз и прописывает мне лекарство. Я получаю микстуру от кашля против кашля. Я должен каждый час принимать по одной столовой ложке. Против насморка получаю я капли в нос, и от боли в горле врач предписывает мне таблетки-леденцы. Также я должен полоскать горло. Против температуры я получаю жаропонижающее. Я должен принимать его два раза в день после еды. Через три дня я должен прийти снова. В заключение врач желает мне скорейшего выздоровления.</span>