Сочинение
В сказке Самуила Яковлевича Маршака «Двенадцать месяцев» я выбираю роль учителя королевы, потому что это положительный герой пьесы.
Учитель королевы – профессор арифметики и чистописания. Он не главный персонаж пьесы, но это очень важная роль не только в сказке, но и в жизни любого человека. Ведь учитель не только дает нам необходимые знания для жизни, но и учит быть добрыми и справедливыми.
В сказке учитель седобородый, с седыми волосами. Одет он в длинную черную мантию и в докторский причудливый колпак с кистью.
Учитель обучает королеву арифметике и чистописанию. Во время урока королева ленится, не хочет ни писать, ни считать. Учителю приходиться терпеть все капризы королевы, чтобы его не выгнали из дворца. Он спокойно и ласково объясняет урок не повышая голоса.
Прошлую жизнь учителя я представляю себе полную лишений и трудностей. Учитель много учился, голодал, много работал и прославился тем, что написал очень много умных и хороших книг. Затем его пригласили работать во дворец, обучать капризную королеву.
Профессор очень добрый, воспитанный, поэтому у него хорошие отношения со всеми окружающими во дворце.
Он не только обучает, но и воспитывает королеву. Учитель не побоялся возразить ей, когда королева совершила очень грубую ошибку, решив судьбу человека, написала «Казнить» вместо «Помиловать», потому что это слово короче. Также, когда она захотела, чтобы перед новым годом расцвели подснежники. Профессор сказал, что невозможно изменить законы природы, когда королеве захочется, в январе не наступит апрель.
<span>Если бы мне поручили эту роль, то я бы постарался быть похожим на старого учителя: медленно ходил, улыбался, терпеливо объясняя урок королеве.</span>
Биография Искандер Фазиль Абдулович
Фазиль Искандер родился 6 марта 1929 в Сухуми (Абхазия), в семье иранца - владельца кирпичного завода. В 1938 отец Фазиля был выслан из СССР; будущего писателя взяли на воспитание родственники матери. Школу закончил в Абхазии. После окончания школы Фазиль Искандер поступил в Московский Библиотечный институт, но в 1951 перевелся в Литературный институт им. А.М.Горького, окончив его в 1954. В 1954-1956 работал журналистом в Брянске (газета "Брянский комсомолец") и Курске (газета "Курская правда"). В 1956 переехал в Сухуми, став редактором в абхазском отделении Госиздата, где работал до начала 1990-х. Первый сборник стихов Искандера, "Горные тропы", вышел на русском языке в 1957 в Сухуми. Прозу начал писать с 1962 г. Печатался в журналах "Литературная Абхазия", "Юность", "Новый мир", "Неделя". Фазиль Искандер - лауреат многочисленных премий, в том числе Пушкинской премии (1993) и премии "Триумф" (1999). Живет в Москве.
Среди произведений Фазиля Искандера - стихи, рассказы, повести, романы, сценарии: "Горные тропы" (1957, сборник стихов), "Доброта земли" (1959, сборник стихов), "Зеленый дождь" (1960, сборник стихов), "Дети Черноморья" (1961, сборник стихов), "Молодость моря" (1964, сборник стихов), "Зори земли" (1966, сборник стихов), "Созвездие Козлотура" (1966, сатирическая повесть), "Тринадцатый подвиг Геракла" (1966, сборник рассказов), "Запретный плод" (1966, сборник рассказов), "Начало" (1969, рассказ), "Лов форели в верховьях Кодора" (1969, рассказ), "Летним днем" (1969, рассказ), "Письмо" (1969, рассказ), "Встреча в поезде" (1969, рассказ), "Бедный демагог" (1969, рассказ), "Сандро из Чегема" (1973-1988, полное издание - 1989; роман на автобиографической основе; отдельные главы экранизированы в 1989 - фильм "Пиры Валтасара, или ночь со Сталиным"), "Морской скорпион" (1977, повесть), "О, Марат!" (1979, рассказ; экранизирован в 1992 - фильм "Маленький гигант большого секса", Россия, "Мосфильм"), "Кролики и удавы" (1982, США; в Москве напечатана в 1987, сатирическая повесть-сказка), "Защита Чика" (1983, рассказ), "Бармен Адгур" (1986, рассказ), "Чегемская Кармен (1986, рассказ; экранизирован в 1988 – фильм "Воры в законе", СССР, киностудия им. М.Горького), "Сумрачной юности свет" (1990, повесть), "Человек и его окрестности" (1992-1993, роман), "Софичка" (1995, рассказ), "Думающий о России и американец" (1997, рассказ), рассказы о Чике, автор сценария к фильмам "Время счастливых находок" (1969-1970, сценарий фильма совместно с Г.С.Габаем; "Мосфильм"), "Чегемский детектив" (1986; СССР, "Мосфильм", "Грузияфильм"), "Пиры Валтасара, или ночь со Сталиным" (1989; СССР, киностудия им. М.Горького).
Как общественный деятель и духовный авторитет общества, неоднократно выступал в защиту малочисленных народов. В 1989 году был избран от оппозиционных сил в составе 11 депутатов от Абхазской АССР в Верховный Совет СССР 12-го созыва. Избирательная кампания носила обострённый характер, но Ф. Искандер победил и работал депутатом до самороспуска Верховного Совета в 1991 году. В дальнейшем политикой больше не занимался. От первого президента Абхазии Владислава Ардзинбы деликатно дистанцировался.В настоящее время живёт в Москве, является старейшиной в московской абхазской диаспоре.Сам Искандер восхищается поэзией Александра Пушкина и Иосифа Бродского, прозой Фёдора Достоевского и Ивана Тургенева.В 2011 году, в день своего 82-летия, Фазиль Искандер заявил: «Я — безусловно русский писатель, много воспевавший Абхазию. По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего. Выбор русской культуры для меня был однозначен»
*если будешь распечатывать я еще фото прикрепила, можешь также его добавить к своему конспекту
<span><span>Название драмы Островского “Гроза” играет большую роль в понимании этой пьесы. Образ грозы в драме Островского необычайно сложен и многозначен. С одной стороны, гроза — непосредственный участник действия пьесы, с другой стороны — символ идеи этого произведения. Кроме того, образ грозы имеет столько значений, что освещает почти все грани трагической коллизии в пьесе.
Так образ грозы оказывается связан с раскрытием характеров персонажей драмы.
Катерина тоже боится грозы, но не так, как Дикой. Она искренно верит в то, что гроза является карой божьей. Катерина не рассуждает о пользе грозы, она боится не наказания, а грехов. Ее страх связан с глубокой, сильной верой и высокими нравственными идеалами. Поэтому в ее словах о боязни грозы звучит не самодовольство, как у Дикого, а скорее раскаяние: “Не то страшно, что убьет тебя, а то, что смерть тебя вдруг застанет, как ты есть, со всеми твоими грехами, со всеми помыслами лукавыми...”
Сама героиня тоже напоминает грозу. Во-первых, тема грозы связана с переживаниями, душевным состоянием Катерины. В первом действии собирается гроза, будто предвестие трагедии и как выражение смятенной души героини. Именно тогда Катерина признается Варваре, что любит другого — не мужа.
Гроза не потревожила Катерину во время свидания с Борисом, когда она почувствовала вдруг себя счастливой. Гроза появляется всякий раз, когда бури бушуют в душе самой героини: сказаны слова “С Борисом Григорьевичем!” (в сцене признания Катерины) — и вновь по ремарке автора раздается “удар грома”.
Во-вторых, признание Катерины и ее самоубийство было вызовом силам “темного царства” и его принципам (“шито-крыто”). </span></span>
Ровена найбагатша спадкоємиця знатного саксонського роду, сама доля судила шанобливе ставлення інших до неї. Леді наділена гарною вродою. «Троянда краси й безцінна перлина, найпрекрасніша з тисячі, запашна мирра, зерно ладану» - так казали інші про неї. «Ставна й висока на зріст, але не настільки висока, щоб це впадало в око» . Сліпучою білизною вирізнялась її шкіра, а обриси голови й обличчя були наділені шляхетністю та розумом. «Ясні блакитні очі, опушені довгими віями, дивилися з-під тонких каштанових брів, що надавало виразності її чолу, … очі ці були здатні як запалювати, так і втішати, як повелівати, так і благати». Одяг прикрашали коштовності та золото. Проте знатна леді була милостива до бідних та прочан зі святих місць, її душа була щедра на милостиню для них. Вміла скривати та управляти своїми емоціями. Коли її хвилювали новини про Айвенго, почуттів.
Ребекка – єврейка, тому її становище у суспільстві уже було нижчим від леді Ровени. Вона теж по-своєму чарівна. Мала смаглявий відтінок шкіри, густе чорне волосся. ЇЇ карі очі, наповненні глибиною почуттів, блищали під тонкими вигнутими чорними бровами, «білі зуби виблискували, як перли». Мала гарну поставу, одягнута у східне вбрання. Проте Ребекка далеко поступається в красі чарівній саксонці Ровені.