Для знающего мир светел, для незнающего - темен.
Издавна говорили, что знание - это свет, а незнание - тьма. Когда имеешь определенные знания, многое становится понятным, как будто ты пролил свет на область, которая раньше была в темноте.
Незнающий меры будет горевать в богатстве.
Иногда люди говорят: "Я счастлив, не потому что у меня все есть, а потому что я довольствуюсь малым." Для счастья немного надо. Но есть люди, которым все мало - такие люди никогда не будут счастливы. Для того, чтобы быть счастливым, нужно ценить то, что имеешь.
<span> ЯЗЫКОВ, Николай Михайлович [4(16).III.1803, Симбирская губ. -- 26.XII.1846 (7.I.1847), Москва) -- поэт. Родился в богатой помещичьей семье. Состояние, оставленное отцом, позволило ему получить хорошее образование и вести независимый образ жизни. Сначала Я. учился в Петербурге в Горном кадетском корпусе (1814--1819), а затем в Институте инженеров путей сообщения (до 1820 г.). Курса в обоих учебных заведениях не окончил и осенью 1822 г. уехал в Дерпт, где поступил в университет на философский факультет и провел семь лет, но экзамена за университет не сдавал и покинул его "свободно-бездипломным".</span><span> Еще до Дерпта Я. почувствовал свое призвание поэта. Завязавшиеся в последний год пребывания в Петербурге театральные и литературные знакомства в Дерпте не теряются, а упрочиваются. Я. знакомится с А. Ф. Воейковым, через него с Жуковским, во время наездов в Петербург -- с Дельвигом, К. Ф. Рылеевым, а в 1826 г.-- с А. С. Пушкиным. Он устанавливает связи с журналами, и его печатают "Славянин", "Новости литературы", "Сын отечества", "Благонамеренный", "Невский альманах", "Соревнователь" и др. издания. Среди студенческой молодежи он находит понимающую его аудиторию, которой свойственны оппозиционные настроения. В Дерпте Я. много читает и тем пополняет свое образование. Он приобретает широкие и глубокие познания в мировой и русской истории, в совершенстве овладевает немецким языком, и ему открывается немецкая литература предромантизма и романтизма, он успешно изучает латинский и греческий языки, его интересуют статистика, государственное право, политэкономия. Рядом с именами Байрона, Шиллера, Тика стоят для него имена Н. М. Карамзина, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова. На этом фоне формируется вольнолюбие Я., его несомненная общественная оппозиционность, которая сближает поэта с декабристами. Однако в отличие от декабристов у </span>
"Французу отдана? " - синекдоха.
"У наших ушки на макушке! " - фразеологизм.
"Постой-ка, брат мусью! " - перифраз.
"Повсюду стали слышны речи" - гипербола.
<span>"И слышно было до рассвета, Как ликовал француз" - синекдоха и гипербола.</span>
Он добрый Целеустремлённый и озорной мальчишка.
настоящий друг))
Бабушка - это мудрая деревенская женщина, постоянно думающая о внуке и его жизни, истинная русская женщина. Она, несмотря на болезни, постоянно заботится о внуке, который постоянно делает сумасбодные поступки - шалости с земляникой, крадет клачи для Саньки
Бабушка главного героя – добрая и заботливая деревенская жительница. В её речь автор включил огромное количество диалектных и просторечных слов и выражений. Так Астафьев показал всю простоту и незатейливость русского человека.
Удачи☺