У меня хорошее классическое образование. Поэтому смысл слова террорист я узнала не из средств массовой информации, а давным-давно, еще когда даже не училась в школе.
Первая картинка, возникающая при этом слове у меня в сознании - лицо Степана Халтурина, чьим именем долго называлась улица Миллионная (идущая от Дворцовой площади к Марсову полю). Ну а потом вспоминаются и Коба (молодой Иосиф Сталин) и Вера Засулич и Андерс Брейвик и многие другие.
Все они выглядят вполне обычными людьми.
Так что внешне террориста, увы, не определишь.
Соловей разбойник прятался в кроне деревьев вдоль дорог, и когда богатые путники проходили или проезжали мимо он давал сигнал своим товарищам.
Чтобы путники ничего не заподозрили сигнал давался в виде птичьего свиста.
Скорей всего данный разбойник имитировал соловья, отсюда и получил свое название.
Думаю, логичней было имитировать тех птиц, которых было много в данной местности.
Да и соловьи известны своим пением. Если жаворонок запоет не в сезон, то это явно бы насторожило путников. Ведь это нынешние люди не отличат пение одной птицы от другой, а в то время многие могли отличить одну птицу от другой чисто по ее пению, даже не видя.
Такие перстни были вручены в августе 2012 года членам тренерского штаба и игрокам сборной России, завоевавшим золотые медали мирового первенства в Финляндии и Швеции. Эти перстни вручались на различных играх клубов, в которых играют чемпионы, текущих чемпионатов самим Третьяком.
В 1890 году впервые в Российской империи, в Варшаве, была проведена стачка, в честь дня международной солидарности. В стачке приняли участие около 10000 человек. А уже в 1897 году маевки стали массовыми демонстрациями и уже носили политический характер. После февральской революции, в 1917 году, миллионы рабочих открыто вышли с лозунгами - "Долой министров-капиталистов"; "Вся власть советам"... Официальным праздник стал уже после Октябрьской революции 1917 года. В СССР, в годы "развитого социализма" первомайские демонстрации стали формальным, обязательным мероприятием.
точных сведений нет, но возможно в арабские страны данное слово было заимствовано из Юго-Восточной Азии. Мы заимствовали, возможно, из голландского языка,. В современном французском же данное слово обозначает "чучело птицы" и произносится как papegai. Соответственно в нашем языке претерпело изменения в произношении. И получилось Попугай, изначально от значения "пугать".