Я немножко эту пословицу перефразирую, если можно, упрощу:
- "Куда едешь, туда и приедешь".
- "К кому идёшь, к тому и придёшь".
- "На что смотришь, то и увидишь".
- "В какую сторону стремишься, в ту и наклонишься".
- "Налево пойдёшь, слева и окажешься".
Теперь стало немного понятнее, что означает выражение о повалившемся дереве.
Предположим, что разговор образно идёт не о дереве, а о человеке. Например, кто-то страдает от опасной вредной привычки. И вот со временем эта привычка начинает "валить" человека, то есть ухудшать его здоровье, а забросить её у него всё равно не хватает ни терпения, ни логики. Пройдёт время - и это человек может даже погибнуть. И о нём скажут: "Эх, куда деревце клонилось, туда оно и повалилось".
Когда мы анализируем любую пословицу, в том числе и эту про халву и сладость, то непременно имеем в виду не только буквальный смысл высказывания, но и образный.
Если мы представим себе, что нам захотелось сладкого, но под рукой нет халвы, конфеты или сахара, то мы действительно можем до бесконечности повторять это заветное и вкусное слово: "Халва". Но никакого вкуса всё равно не ощутим на языке, даже если обладаем неплохим воображением. Это прямой смысл выражения.
Но пословица есть пословица. Её семантику нужно переносить и на другие ситуации. Если получится, то поговорка действительно работает.
Например, давайте попробуем то же самое другими словами сказать или другую обстановку себе представить:
- "Сколько ни говори "лимон", кислее во рту не станет".
- "Сколько ни тверди "деньги", кошелёк всё равно пустым останется".
- "Сколько ни шепчи "торт", в хлебнице мы найдём только хлеб".
_
Таким образом, пословица о халве, словах и сладости означает, что ни слова, ни красивые фразы не насытят нас и останутся всего лишь словами.
Пословица учит и направляет человека на свершение добрых дел.
За доброе дело, а к нему можно присовокупить и честный, благородный поступок, и дельный совет, и помощь, и содействие ближнему – словом все, что делается от доброго сердца, а не от лукавого, - за все это никогда не придется краснеть или сожалеть.
О добрых поступках можно смело, не стыдясь говорить. И не только о своих, но и о тех, о которых мы от кого-то наслышаны, и которыми по праву можем восхищаться.
Вот такие мысли навевает эта пословица…
Некоторые люди чуть ли не услужливо подают нам ручку, как бы предлагая свою помощь, оказывая знаки внимания и незначительные услуги. Но все эти ритуалы "подающих руку" являются спектаклем, игрой в добродетель, настоящим лицемерием. Подавая ручку, такие люди на самом деле опасны. Их ручка - это маскировка злодейских замыслов. От таких помощников только и жди предательства.
Итак, мы благодарим лицемера за проявленное благородство, не замечая пока маски, ничего дурного не подозревая. Но через некоторое время спотыкаемся и падаем. Наш "помощник" чуть ли не болезненно воспринимает наше падение, склоняется над нами и снова почтенно подаёт свою скользкую ручку. Он и до дома довести готов, и до кровати, и поцеловать на прощание и заплакать поддельно. Но подножка, из-за которой мы растянулись на дороге, была сделана именно им и только им, нашим Тартюфом, образно говоря.
Так я понимаю предложенную пословицу, рассказывающую о лицемерии и фарисействе.
Это значит, что нужно всё делать вовремя. Каждому делу своё время.