Вот мой очередной ответ про Эминема и новые песни с его нового альбома. На сей раз речь пойдёт о Eminem - Tragic Endings (ft. Skylar Grey). Так как перевод уже залили, я залью оригинальный английский текст песни.
С таким же успехом можно спросить, почему США не принимают участие в чемпионате Европы по футболу. Евровидение - сугубо европейский проект, к нему примыкает также Израиль, оставшийся бы иначе "в пустыне", в конце концов, не арабов же с китайцами израильтянам считать близкими по менталитету и культуре! В качестве эксперимента было разрешено участие Австралии, но она, будучи членом Содружества, только не смейтесь, вроде как до сих пор является британской колонией, так как глава Содружества - королева Великобритании. За эти же уши можно было бы притянуть Канаду, но канадцы не высказывают желания. Отдельные артисты, желающие раскрутить себя в Европе, могли воспользоваться шансом и стать представителями очень непевческих стран, как когда-то произошло с Селин Дион, выступившей за Швейцарию и выигравшей в 1988 г.
А теперь наивный детский вопрос: зачем всё это Эминему? Он американец до мозга костей, представляет сугубо местный феномен. Сумел подняться над локальным и стать интересным далеко за пределами родины - прекрасно, но зачем ездить к чёрту на рога (в их понимании) и "бросать вызов" какой-нибудь Албании или Бельгии в жанре эстрадной песни? Всё равно что на летнюю Олимпиаду приехать с лыжами.
Не его жанр, не его размах, не его целевая аудитория, поэтому Швейцария может не надеяться, Эминем её представлять не станет. Даже если найдёт на карте.
Как вы уже могли догадаться, дорогие соискатели желанных переводов, я на смог найти ровный перевод этой замечательной рэпчины. Ну что же, придётся импровизировать, хотя мне не привыкать. Ловите любительский перевод "от дяди Дэни"!
Хорошая песня, которая способна вдохновить многих людей (особенно мужского пола) основательно пересмотреть свои взгляды на семью. Лично мне эта песня понравилась. Лишь спустя минуту прослушивания я не мог выветрить её из своей головы. Адекватного перевода, к сожалению, не нашёл, поэтому приложу перевод "от дяди Дэни" ( фирмА ).
Красивая, я бы даже сказал, шикарная, нет - шикарнейшая композиция. Эти ноты... Эти рифмы, которые заставят вас плакать от счастья (если вы плохо понимаете по-английски) или от печали (это на случай, если вы поняли, о чём поётся в этой песне).